Ciao qualcuno esperto di inglese , puo aiutarmi per favore a tradurre questa frase , dall'italiano all'inglese ?
---------------- si anche a me fa cosi a me , ma dopo un ora che ho aspettato si riprende e poi funziona tutto bene -----------
Ciao qualcuno esperto di inglese , puo aiutarmi per favore a tradurre questa frase , dall'italiano all'inglese ?
---------------- si anche a me fa cosi a me , ma dopo un ora che ho aspettato si riprende e poi funziona tutto bene -----------
Quanto paghi a parola?
merde! uhu!?
ma ancora sto pirla e' qua?
la frase non è in italiano
io comunque dal livello intellettivo del suddetto dico che e' fake di marco88.
Ultima modifica di dadone; 09-09-14 alle 14:43:22
questo traduttore di google fa schifo
entro quando pensi di toglierti dai piedi?
Queste le possibili risposte, CHOOSE ONE:
1. FATTELATU
2. FOTTESEGO
3. VAI VIAH
4. THE PEN IS ON THE TABLE. DICK IN THE MOUTH IS THE WAY
certo nessun problema:
"it does the same for me as well , but after an hour of keeping it in my anus, it works just fine"
Ultima modifica di paoloferrari; 09-09-14 alle 18:19:42
no dai ragazzi , solo risposte serie !
non sono venuto mica qui per scherzare
e per farti mandare affanculo? si?
Io ci aggiungerei anche un altro paio di L a cazzo per evidenziare la faggottanza. Tipo RELE'LENTLELESSLY
Acciderbolina che errore
Grazie per avermi corretto amico Marmist. Spero che la mia mancanza non abbia causato problemi al nostro amico
ti va bene la versione riveduta di Kaos?? Rispondi sacco di pulci!!