+ Rispondi alla Discussione
Pag 886 di 1017 PrimaPrima ... 386736876884885886887888896 ... UltimaUltima
Risultati da 22,126 a 22,150 di 25410

Discussione: [STEAM] Official Topic

  1. #22126
    Il Nonno
    Data Registrazione
    27-02-03
    Messaggi
    9,263

    Predefinito Re: Steam News Official Topic

    Senza l'audio giapponese però venderà la metà.

  2. #22127
    Kayato
    ospite

    Predefinito Re: Steam News Official Topic

    Sono a favore per la traccia audio originale (come per i film in dvd), visto che vi è la possibilità di farlo economicamente tramite digital store. Però da questo influenzare le vendite, non saprei. Del resto da noi hanno sempre venduto parecchio con la localizzazione occidentale.

  3. #22128
    Shogun Assoluto L'avatar di SaTaN SHaRK
    Data Registrazione
    10-06-04
    Località
    Salerno
    Messaggi
    32,491

    Predefinito Re: Steam News Official Topic

    Qualsiasi cosa vista in lingua originale ha un sapore differente. Perchè differenti sono le sonorità.
    Un esempio a caso è il Signore degli Anelli, dove l'elfico è fichissimo da sentire ed il doppiaggio migliore non è quello originale ma quello Italiano con Pino Insegno (Aragorn)!


    Peraltro ieri la CNN ha fatto un sondaggio ed è risultato che l'Inglese italianizzato (leggasi la voce di Super Mario) è l'accento più sexy al mondo! Mamma Miiaaa! (cit.)

  4. #22129
    Il Nonno
    Data Registrazione
    27-02-03
    Messaggi
    9,263

    Predefinito Re: Steam News Official Topic

    Citazione Originariamente Scritto da Kayato Visualizza Messaggio
    Sono a favore per la traccia audio originale (come per i film in dvd), visto che vi è la possibilità di farlo economicamente tramite digital store. Però da questo influenzare le vendite, non saprei. Del resto da noi hanno sempre venduto parecchio con la localizzazione occidentale.
    C'è a chi schifa parecchio giocare con il doppiaggio americano e se ci è costretto lascia perdere. Magari non saranno la maggior parte delle vendite, ma non credo nemmeno siano pochi. Capisco che i doppiaggi giapponesi sono abbastanza restrittivi come licenza, ma non vedo perché non metterlo il doppiaggio, alla fine molte edizioni europee per console di jrpg avevano il doppio audio.

  5. #22130
    La Borga
    Data Registrazione
    04-05-13
    Messaggi
    13,539

    Predefinito Re: Steam News Official Topic

    Cmq consiglio di non prenderlo ora, ma di aspettare il rilascio di tutta la trilogia.

  6. #22131
    Codex
    ospite

    Predefinito Re: Steam News Official Topic

    No vabbe, adesso pure gente che vuole il gioco in GIAPPONESE, e io che pensavo di avere viste tutte le derive del radical chicismo

  7. #22132
    Shogun Assoluto L'avatar di SaTaN SHaRK
    Data Registrazione
    10-06-04
    Località
    Salerno
    Messaggi
    32,491

    Predefinito Re: Steam News Official Topic

    Citazione Originariamente Scritto da Codex Visualizza Messaggio
    No vabbe, adesso pure gente che vuole il gioco in GIAPPONESE, e io che pensavo di avere viste tutte le derive del radical chicismo
    E' come per gli Anime...solo in JAP-Sub-ITA o le Serie TV solo in ENG-Sub-ITA!

  8. #22133
    Codex
    ospite

    Predefinito Re: Steam News Official Topic

    Gli anime é diverso, prima che escono doppiati in inglese passa un botto di tempo, idem le serie, oltre che per sentire la recitazione originale, ma in questo caso non cé nessun cazzo di motivo.

  9. #22134
    Lo Zio
    Data Registrazione
    19-05-13
    Località
    London, UK
    Messaggi
    2,913

    Predefinito Re: Steam News Official Topic

    Citazione Originariamente Scritto da Numero_6 Visualizza Messaggio
    Perché di tutti i FF, è quello che Morandi sarebbe più propenso a gustarsi.
    Non avrei saputo dirlo meglio.

    Citazione Originariamente Scritto da Fruttolo Visualizza Messaggio
    Cmq consiglio di non prenderlo ora, ma di aspettare il rilascio di tutta la trilogia.
    Io invece consiglio di non prenderlo proprio. Piuttosto prendete una banconota da 10 euro e datele fuoco, sono soldi buttati meglio.

  10. #22135
    Shogun Assoluto L'avatar di Necronomicon
    Data Registrazione
    03-04-02
    Messaggi
    31,051

    Predefinito Re: Steam News Official Topic

    Prendete il 4 piuttosto

  11. #22136

    Predefinito Re: Steam News Official Topic

    Il Giapponese parlato non dev'essere così difficile cmq. Guardando The Wind Rises sembra molto "ristretto" nei vocaboli anche più dell'Inglese.

  12. #22137
    Il Nonno
    Data Registrazione
    27-02-03
    Messaggi
    9,263

    Predefinito Re: Steam News Official Topic

    Citazione Originariamente Scritto da Codex Visualizza Messaggio
    No vabbe, adesso pure gente che vuole il gioco in GIAPPONESE, e io che pensavo di avere viste tutte le derive del radical chicismo
    Niente di radicale, mi pare il minimo sindacale in termini di qualità e completezza del prodotto. Scegliere arbitrariamente di escludere lingue per nessun motivo sensato a mio avviso è un errore. Soprattutto quando parliamo della lingua per cui il gioco è stato ideato prima di averlo tradotto. È come se ti forzassero a giocare un prodotto in cui tutti i personaggi forssero ridisegnati secondo gli standard occidentali senza lasciarti scegliere. Visto che la scelta non è tecnica si può correggere.

    Citazione Originariamente Scritto da Codex Visualizza Messaggio
    Gli anime é diverso, prima che escono doppiati in inglese passa un botto di tempo, idem le serie, oltre che per sentire la recitazione originale, ma in questo caso non cé nessun cazzo di motivo.
    Invece ha sempre senso se uno preferisce così. Dato che il doppiaggio esiste pure, non metterlo è un peccato. Non ce la si può prendere con chi non compra per questo motivo, semmai è chi vende a dover offrire quello che gli acquirenti vorrebbero comprare.

  13. #22138
    Shogun Assoluto L'avatar di SaTaN SHaRK
    Data Registrazione
    10-06-04
    Località
    Salerno
    Messaggi
    32,491

    Predefinito Re: Steam News Official Topic

    Citazione Originariamente Scritto da Codex Visualizza Messaggio
    Gli anime é diverso, prima che escono doppiati in inglese passa un botto di tempo, idem le serie, oltre che per sentire la recitazione originale, ma in questo caso non cé nessun cazzo di motivo.
    Io parlo di Anime che sono stati doppiati in ITA anche 5 anni fa.
    Vedi Naruto, Dragon Ball e One Piece su tutti.

  14. #22139
    Suprema Borga Imperiale L'avatar di Kemper Boyd
    Data Registrazione
    18-09-02
    Messaggi
    19,101

    Predefinito Re: Steam News Official Topic

    Citazione Originariamente Scritto da Codex Visualizza Messaggio
    Gli anime é diverso, prima che escono doppiati in inglese passa un botto di tempo, idem le serie, oltre che per sentire la recitazione originale, ma in questo caso non cé nessun cazzo di motivo.
    Se devi fare il difensore dell'italiano, gli apostrofi almeno mettili. E magari anche gli accenti corretti.

  15. #22140
    Suprema Borga Imperiale L'avatar di JohnnyKage
    Data Registrazione
    09-08-08
    Località
    San Donà di Piave
    Messaggi
    17,698

    Predefinito Re: Steam News Official Topic

    i doppiaggi degli anime in italia vengono distrutti per il semplice fatto che li fanno al 90% sempre gli stessi doppiatori che doppiano un prodotto destinato a mediaset per una fascia oraria pomeridiana, quindi oltre alle voci per lo più irritanti (vedi naruto) ti tocca ascoltarti dialoghi tipo "ti faccio fuori" al posto di "ti uccido", oppure tutti i pensieri di Crili sull'aura potentissima di tale avversario che sul manga e sull'anime originale non esistono nemmeno.
    Per quanto riguarda one piece invece il doppiaggio complessivo non era affatto male, visto che poi anche il manga è parecchio blando a livello di terminologie. Quando però han cambiato il doppiatore di Rufy hanno ucciso la serie.

  16. #22141
    Kayato
    ospite

    Predefinito Re: Steam News Official Topic

    Bhe...c'è anche da dire che i doppiatori americani sono tremendi!

  17. #22142
    Codex
    ospite

    Predefinito Re: Steam News Official Topic

    Citazione Originariamente Scritto da Kemper Boyd Visualizza Messaggio
    Se devi fare il difensore dell'italiano, gli apostrofi almeno mettili. E magari anche gli accenti corretti.
    Ecco l'immancabile grammar nazi.
    Ho scritto da una tastiera tedesca, prova a fare di meglio

  18. #22143
    Suprema Borga Imperiale L'avatar di Kemper Boyd
    Data Registrazione
    18-09-02
    Messaggi
    19,101

    Predefinito Re: Steam News Official Topic

    Citazione Originariamente Scritto da Codex Visualizza Messaggio
    Ho scritto da una tastiera tedesca
    E poi parli di radical chicismo

  19. #22144
    Codex
    ospite

    Predefinito Re: Steam News Official Topic

    Lavoro in un hotel a BOLZANO, hai finito di failare ?

  20. #22145
    Suprema Borga Imperiale L'avatar di Kemper Boyd
    Data Registrazione
    18-09-02
    Messaggi
    19,101

    Predefinito Re: Steam News Official Topic

    Citazione Originariamente Scritto da Codex Visualizza Messaggio
    Lavoro in un hotel a BOLZANO, hai finito di failare ?
    Hai una comprensione dell'ironia livello sheldon cooper. Comunque quando vuoi l'apostrofo lo trovi.

  21. #22146
    Marcx
    ospite

    Predefinito Re: Steam News Official Topic

    I nomi propri si scrivono con la lettera maiuscola...

  22. #22147
    caiuz
    ospite

    Predefinito Re: Steam News Official Topic

    Citazione Originariamente Scritto da Codex Visualizza Messaggio
    Lavoro in un hotel a BOLZANO, hai finito di failare ?
    Prenoto una camera per il 32 dicembre 2101

  23. #22148
    Shogun Assoluto L'avatar di SaTaN SHaRK
    Data Registrazione
    10-06-04
    Località
    Salerno
    Messaggi
    32,491

    Predefinito Re: Steam News Official Topic

    Citazione Originariamente Scritto da JohnnyKage Visualizza Messaggio
    i doppiaggi degli anime in italia vengono distrutti per il semplice fatto che li fanno al 90% sempre gli stessi doppiatori che doppiano un prodotto destinato a mediaset per una fascia oraria pomeridiana, quindi oltre alle voci per lo più irritanti (vedi naruto) ti tocca ascoltarti dialoghi tipo "ti faccio fuori" al posto di "ti uccido", oppure tutti i pensieri di Crili sull'aura potentissima di tale avversario che sul manga e sull'anime originale non esistono nemmeno.
    Per quanto riguarda one piece invece il doppiaggio complessivo non era affatto male, visto che poi anche il manga è parecchio blando a livello di terminologie. Quando però han cambiato il doppiatore di Rufy hanno ucciso la serie.
    Vediti pure la decima stagione di Futurama...cambiati tutti i doppiatori. Una tristezza...


    Citazione Originariamente Scritto da Codex Visualizza Messaggio
    Lavoro in un hotel a BOLZANO, hai finito di failare ?
    Ma Bolzano sta in Italia...

  24. #22149
    Shogun Assoluto L'avatar di Mr Yod
    Data Registrazione
    07-10-03
    Località
    Atlantide
    Messaggi
    33,405

    Predefinito Re: Steam News Official Topic

    Citazione Originariamente Scritto da SaTaN SHaRK Visualizza Messaggio
    Ma Bolzano sta in Italia...
    Si, ma loro non lo sanno.

  25. #22150
    Suprema Borga Imperiale
    Data Registrazione
    10-04-10
    Località
    dieci al quadrato
    Messaggi
    21,196

    Predefinito Re: Steam News Official Topic

    Citazione Originariamente Scritto da SaTaN SHaRK Visualizza Messaggio
    Ma Bolzano sta in Italia...
    Ma parlano tedesco

+ Rispondi alla Discussione
Pag 886 di 1017 PrimaPrima ... 386736876884885886887888896 ... UltimaUltima

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  • Il codice BB è Attivato
  • Le faccine sono Attivato
  • Il codice [IMG] è Attivato
  • Il codice HTML è Disattivato