Obbligando così ad avere l'inglese anche a chi non interessa? Mi pare che il problema rimanga.
Anche per i testi sono state fatte scelte strane, nella versione occidentale non ci sono i testi in giapponese, cinese o koreano. Vabbé il discorso unicode ect., ma non sarebbe costato molto. Si unificava la versione e se uno voleva provare a giocarselo così tanto meglio.
Ci sono due modi per fare questa cosa, per titoli multilingua:
- il gioco contiene tutte le lingue e le selezioni in game (ottima se il gioco non è molto grande)
- scegli la lingua audio in fase di installazione (i testi puoi anche metterli in tutte le lingue).
Io sarei andata sulla seconda opzione a voler stare a risparmio.
Poi potremmo aggiungere il fatto che probabilmente i video sono ripetuti per ogni lingua, quando forse si poteva fare più tracce audio per lo stesso video. Non so però se c'è differenza tra quella giapponese e quella inglese che magari danno senso a questa scelta.