Com'è andata ieri sera? Gli avete fatto il culo anche per me?
Com'è andata ieri sera? Gli avete fatto il culo anche per me?
Affrontare crota con il pensiero di te infognato a debellare l'inarrestabile piaga della febbre???
Come avremmo potuto?!?!?!
E poi Ormone e gandolaro dopo un po' si sono disconnessi.
eravamo solo io e beck, gli altri giocavano ad altro e siamo andati a fare la nanna
tanto abbiamo ancora fino a lunedì per riprovarci
ps: però harry potevi provare, magari in pieno delirio da febbra giocavi meglio
Ci ho pure provato ad alzarmi e prendere un'altra tachipirina da mille (l'altra l'avevo presa mezz'ora prima), ma mi ha beccato mia moglie e rischiavo di dormire in mezzo alla neve.
ieri siam partiti anche noi con l'idea di fare al max 30-45min se vedevamo che non andava e in effetti...
poi kurz ha chiesto di provare a fare lo spadaro (finalmente! son sempre io e chiedo sempre "qualcuno vuole fare un giro? così tanto per..." e poi penso sia noioso stare solo a sparar missili a crota) bhè morale della favola: alla seconda spada l'ha mandato in furia per i troppi colpi inflitti
vabè un po' di inesperienza ci sta, anche io spesso dovevo fermarmi un po' prima per non infuriarlo.
l'importante è che ora ho un sostituto! o almeno se (quando ce la faremo) decidiamo di farlo con più personaggi, ci diamo il cambio
Ma per curiosità: quelli che hanno buttato giù crota, hanno mai avuto il drop della croce per il fucile automatico?
adesso resta da vedere se è stato il culo del principiante o se è una valida alternativa al Mastro Spadaccino Ufficiale™®©ieri siam partiti anche noi con l'idea di fare al max 30-45min se vedevamo che non andava e in effetti...
poi kurz ha chiesto di provare a fare lo spadaro (finalmente! son sempre io e chiedo sempre "qualcuno vuole fare un giro? così tanto per..." e poi penso sia noioso stare solo a sparar missili a crota) bhè morale della favola: alla seconda spada l'ha mandato in furia per i troppi colpi inflitti
vabè un po' di inesperienza ci sta, anche io spesso dovevo fermarmi un po' prima per non infuriarlo.
l'importante è che ora ho un sostituto! o almeno se (quando ce la faremo) decidiamo di farlo con più personaggi, ci diamo il cambio
p.s. sì harry, la croce è già stata droppata e ci sono in giro video del necrochasm... stranamente è un'arma esotica... del cazz [IMG]http://www.***************.it/forum/images/smilies/crasd.gif[/IMG]
Ma intendo se è stata droppata a voi, non a youtuber.
Sì io alle 10 e qualcosa ho visto che comunque non saremmo mai arrivati a 6 giocatori e ho deviato su un bel film+birra
macchè!
una volta il portaspade va in pellegrinaggio e non lo vedi più.
un'altra la spada sparisce 2sec. dopo averlo ucciso e neanche riesci a raccoglierla.
altre sei invisibile e crota ti shotta lo stesso.
altre amenità varie.
e ovviamente i nostri errori, dita che si intrecciano,ecc.
(quando poi non ci sono le serate no del psn)
Veramente mi ha dato parola di crota
E frammenti radianti.
La croce non l'ha data a nessuno di quel gruppo ma lo spadaro l'aveva già droppata e infatti aveva il necrochiasmo.
Non è un errore, in italiano l'hanno chiamato proprio così.
Tecnicamente la traduzione è corretta. Però diciamo che il suono e il richiamo non è dei più simpatici.
Inviato dall'isola di Monkey Island
Tecnicamente la traduzione fa schifo.
Beh però anche traduzioni corrette del chiasmo non sono facili da indicare, visto che fondamentalnente è una figura retorica che indica o il suo doppio o in maniera anche più complessa in letteratura, una frase il cui contenuto è sinonimo e contrario contemporaneamente. io non saprei che metterci.
Inviato dall'isola di Monkey Island
Manco io, ma non sono pagato per pensarci.
Tanto valeva lasciarlo in inglese, suona sicuramente meglio.
gooooogle translate mi dice che chasm è abisso/baratro/voragine. visto che altre volte usano abisso potevano chiamarlo morte dall'abisso o qualcosa di simile e più figo di necrochiasmo...
ma infatti è sbagliata la traduzione... chiasmo in inglese è chiasm, ma l'arma si chiama necrochasm, non necrochiasm, quindi necrochiasmo non c'entra una cippa... bisognava giocare con chasm = abisso, baratro, ecc.
Io non mi ero mai messo a controllare se chiasmo in inglese è Chasm o chiasm, ma porcaggia boia, come hanno fatto a tradurlo cosi erroneamente?
Inviato dall'isola di Monkey Island
Perchè scusa le "MALIARDE" che in inglese sono WIZARD? Non solo cambiano nome ma pure sesso, giusto che hanno quel mantellone lungo ma sotto hanno la sorpresina
Ma Maliarda è figo... e poi si può dire Maremma Maliarda etc...