Se pensi che sarà esageratamente meglio della versione console sei un illuso
Se pensi che sarà esageratamente meglio della versione console sei un illuso
veramente non potrebbe fregarmene di meno
Secondo voi riesco a giocare i primi 2 capitoli prima del 19?
Inviato dal mio Oneplus One
no, io non credo di fare in tempo e ho quasi finito il primo
dipende
ma li hai già giocati o no? perchè se è la prima volta, non vale la pena rushare e "bruciarseli" per giocare il terzo il 19, IMHO.
dipende da quanto li fai "completi" allora.. ..a spanne direi 60 ore per il primo e 40 per il secondo..
togli anche qualche ora se non ti perdi a guardare i panorami ecc.. però fai metà primo ~25ore e 35 il secondo, sono 60h in 10 giorni ce la fai se giochi 6 ore al giorno
ho preso una settimanda di ferie apposta.
Spero di riuscire a tenere il ritmo di 10 ore al giorno.
E spero che la 670 regga TW3....
E' sempre così, moltissimi titoli nei trailer e nelle preview sono da sbavo e poi alla release molte cose non ci sono. Io temo che abbiano paura di farli troppo pensanti, tanto da non permettere alla massa di giocarci. Non sono molti quelli con uno SLI di 980, che possa far girare in 4k@ 60fps TW3.
Allora non sono solo io
tanto poi arriva menion e gli altri white knight a fare le battutine sulle cavallette e i fili d'erba...E ancora CPR a parlare di resa uguale ma immagine più scura, ma andate a cagare ma possiamo ancora credere alle favole che coi dettagli ultra è un altro gioco
quindi il downgrade c'è stato, e/o i video erano ritoccati
non ho detto che non lo compero
ho detto che lo prenderò quando sarà stato enhanciato e costerà poco
in più già il secondo mi ha lasciato freddo (dopo l'entusiasmo che mi scatenò il primo), se faccio l'elenco delle cose che non mi sono piaciute finisco domani e si scatena un flame che questo forum esplode , per cui mi astengo
però confermo che preferisco prendere al day one, per sostenerli, i giochi che mi interessano e che sono meglio localizzati nella mia lingua (proprio come fanno tutti i francesi e i tedeschi)
non intendo invece supportare chi doppia un gioco in brasiliano e non nella mia lingua, vuol dire che mi reputa appartenete a un popolo di second'ordine (come dimostra anche quotidianamente su gog)
e se ha ragione, la cosa mi ferisce ancor di più, non amo chi me lo spiattella in faccia
e poi i "santi" crp mi stanno cominciando a stare sulle palle, forse più per l'idolatria acritica dei nostri fanboy che per i loro demeriti, sono stufo di leggere di gente che si vende la nonna per riuscire a comperare la CE in qualche store nigeriano
prima si spacciavano per una onlus e poi si sono venduti a microsoft come tutti, adesso fanno pure il dongrade su pc per non far sfigurare l'xone, i presunti profeti del gaming pc fanno interfacce prettamente da pad, tireranno fuori millemila dlc, lanciano frecciatine (piuttosto scorrette) alle sh più blasonate salvo poi copiare il concetto di open world visto che i concorrenti lo fanno e incassano
furbastri lo sono e tanto, buon per loro, ma non vedo perché dovrei mettermi anch'io a 90 gradi davanti al loro logo
gli auguro di aver fatto un gioco ineccepibile, dopo tanto marketing e tante sboronate è facile che finiscano in qualche shitstorm come bethesda e bioware, anche loro non possono più contare sull'immunità dell'essere indie
Capisco il tuo punto di vista. Ma praticamente il 100% della popolazione si dimentica che quello che voi considerate un passatempo, per loro E' lavoro. E quando si lavora bisogna arrivare a compromessi. Attenzione! Non sto certo giustificando CDP, ma oltre alle idee, bisogna tener contro del bilancio.non ho detto che non lo compero
ho detto che lo prenderò quando sarà stato enhanciato e costerà poco
in più già il secondo mi ha lasciato freddo (dopo l'entusiasmo che mi scatenò il primo), se faccio l'elenco delle cose che non mi sono piaciute finisco domani e si scatena un flame che questo forum esplode , per cui mi astengo
però confermo che preferisco prendere al day one, per sostenerli, i giochi che mi interessano e che sono meglio localizzati nella mia lingua (proprio come fanno tutti i francesi e i tedeschi)
non intendo invece supportare chi doppia un gioco in brasiliano e non nella mia lingua, vuol dire che mi reputa appartenete a un popolo di second'ordine (come dimostra anche quotidianamente su gog)
e se ha ragione, la cosa mi ferisce ancor di più, non amo chi me lo spiattella in faccia
e poi i "santi" crp mi stanno cominciando a stare sulle palle, forse più per l'idolatria acritica dei nostri fanboy che per i loro demeriti, sono stufo di leggere di gente che si vende la nonna per riuscire a comperare la CE in qualche store nigeriano
prima si spacciavano per una onlus e poi si sono venduti a microsoft come tutti, adesso fanno pure il dongrade su pc per non far sfigurare l'xone, i presunti profeti del gaming pc fanno interfacce prettamente da pad, tireranno fuori millemila dlc, lanciano frecciatine (piuttosto scorrette) alle sh più blasonate salvo poi copiare il concetto di open world visto che i concorrenti lo fanno e incassano
furbastri lo sono e tanto, buon per loro, ma non vedo perché dovrei mettermi anch'io a 90 gradi davanti al loro logo
gli auguro di aver fatto un gioco ineccepibile, dopo tanto marketing e tante sboronate è facile che finiscano in qualche shitstorm come bethesda e bioware, anche loro non possono più contare sull'immunità dell'essere indie
Dalle tue parole ne deduco che CDP sia stata comprata da MS. Quindi se i loro datori di lavoro gli impongono pesanti restrizioni, per non far sfigurare la loro ultima creazione, non possono assolutamente disattendere tali imposizioni.
Purtroppo nel mondo nel lavoro non esiste ne la pietà, ne false illusioni. Magari metteranno un DLC o una patch tra qualche tempo, così da facilitare le vendite su console, e un domani avranno il via libera per mostrare i muscoli.
Da quel che ho letto, i doppiatori Italiani costano troppo e ci han dato a mucchio. Se cosi fosse non stento a crederci.
La qualità ultra è questa:tanto poi arriva menion e gli altri white knight a fare le battutine sulle cavallette e i fili d'erba...E ancora CPR a parlare di resa uguale ma immagine più scura, ma andate a cagare ma possiamo ancora credere alle favole che coi dettagli ultra è un altro gioco
Peccato però... ancora ricordo i rasponi che mi son tirato nel debut trailer vedendo quell'incendio nel villaggio.
Ultima modifica di Strelok89; 09-05-15 alle 21:53:31
Linguisticamente parlando, siamo di second'ordine, fattene una ragione... continui a citare, scandalizzato, il "braziliano" (che non esiste nemmeno come lingua, è portoghese) come se dare la precedenza a quello fosse una cosa fuori dal mondo, e non ti rendi conto di quanto è più diffuso del nostro.
Non è questione di lingua bella o brutta, di essere nazionalisti o esterofili, o tutte le pugnette che saltano fuori ogni volta che c'è questo discorso, è meramente questione di costi e di numeri, punto... in tanti casi è ritenuto commercialmente giustificato, in tanti no: amen, c'è poco da fare gli offesi; pensi che ti snobbino apposta per "spiattellartelo in faccia" perchè gli stiamo antipatici?! cresci...
E considera che già siamo privilegiati dal fatto che, per tradizione e mercato, sia un linguaggio comunque più considerato di quello che non giustificherebbero le cifre nude e crude, il che nel mondo delle traduzioni, ci continua a mettere in una posizione già migliore di altri che hanno i numeri dalla loro.
Ultima modifica di LarsenB; 09-05-15 alle 23:13:44
anton, tu avresti comprato il gioco al day 1 se fosse stato doppiato, pure se il 2 non ti è piaciuto per diverse cose. Cioè, va beh, lasciamo perdere, però non sei normalissimo ecco
PS: senza considerare che doppiare in russo o in portoghese, a parte che coprono 5 6 volte i giocatori che ci sono in Italia, ma costa pure 1/5 che doppiare un gioco in italiano...
Ultima modifica di Darrosquall87; 09-05-15 alle 23:43:42
Meglio così, bastano i sottotitoli. Preferisco ascoltare in lingua originale piuttosto che sentire doppiaggi fatti coi piedi. Tipo quello di HL2.Linguisticamente parlando, siamo di second'ordine, fattene una ragione... continui a citare, scandalizzato, il "braziliano" (che non esiste nemmeno come lingua, è portoghese) come se dare la precedenza a quello fosse una cosa fuori dal mondo, e non ti rendi conto di quanto è più diffuso del nostro.
Non è questione di lingua bella o brutta, di essere nazionalisti o esterofili, o tutte le pugnette che saltano fuori ogni volta che c'è questo discorso, è meramente questione di costi e di numeri, punto... in tanti casi è ritenuto commercialmente giustificato, in tanti no: amen, c'è poco da fare gli offesi; pensi che ti snobbino apposta per "spiattellartelo in faccia" perchè gli stiamo antipatici?! cresci...
E considera che già siamo privilegiati dal fatto che, per tradizione e mercato, sia un linguaggio comunque più considerato di quello che non giustificherebbero le cifre nude e crude, il che nel mondo delle traduzioni, ci continua a mettere in una posizione già migliore di altri che hanno i numeri dalla loro.
che bello! su qualcosa ragioniamo allo stesso modo, l'opinione che abbiamo l'uno dell'altro è identica