No, i mangascan li leggo pure io, solo che escono ad un ritmo troppo lento e non mi va di commentarli
No, i mangascan li leggo pure io, solo che escono ad un ritmo troppo lento e non mi va di commentarli
Io seguo l'anime...
mi sono portato a pari, ma come dire l'unico pezzo che ho trovato interessante è stato lo scontro di aristar crowry (ma dai ma come si fa a traslitterare così ahahahahah è evidente il riferimento a mister crowly )
cmq è la prima volta che leggo mangascan e mi chiedevo: ma sono legali?
e cmq non mi è piaciuto lggere a video, preferisco il cartaceo sì sì
Aleister Crowley III
(Per chi non sapesse a chi si ispira: http://it.wikipedia.org/wiki/Aleister_Crowley )
Aristar crowry è una traduzione cannata dal giapponese, dato che loro la L la fanno suonare/traducono spesso in R (non so perchè, però).
Capita anche in altri manga che dove si pronuncerebbe la L loro dicono R.
In hellsing invece di dire "alucard" che sarebbe l'inverso corretto di dracula, dicono "arucard".
questo accade perchè in giapponese non c'è il suono L
nella traslitterazione usano il suono R lo stesso vale per B/V (come nello spagnolo)
quindi nelle parole giapponesi non troverete mai una L, mentre quando traslitterano la L in giapponese diventa R
esempio io mi chiamo luca in giapponese diventa ruka (in romajii)
ora il problema si pone quando scrivono in giapponese e si deve tradurre in altra lingua, ovvero l'autore giappo avrà scritto probabilmente in katakana qualcosa che forse (vado a tentoni) assomiglierà a arisutaru kurouri (in romanji) quindi sta all'abilità del traduttore capire che è un cameo (per via del nome, che è una specie di vampiro, ..) al personaggio di aleister crowley e quindi scrivere correttamente il nome in inglese
Ultima modifica di GauL2077; 27-04-07 alle 15:35:39
Nell'anime giapponese si vede chiaramente scritto "Arystar Krory"
Chapter 116
Spoiler:Il buco nero... lo spadone... Allen è il nuovo Generale?!?
C116
ma perchè una
Spoiler:spada?
mi convince sempre meno
117
però larulla effettivamenteSpoiler:spada
Spoiler:il noah che faceva tanto il figo
Il Chapter 118 è in ritardo
Io voglio vedere la fine dello smargiasso () e il combattimento "mentale" ancora in corso
Ultima modifica di ScizLor; 18-05-07 alle 15:03:44
Qua e là potremmo postare delle immagini di questo manga, tanto per gradire
Ultima modifica di ScizLor; 18-05-07 alle 15:07:25
Belle!
Qualcuno sa quando la planet tornerà a pubblicare "D-Gray Man"?
tipo il numero 9 o prima o dopo l'estate, mi sfugge, poi bo nuova pausa, mi sa che diventa tri/quadrimestrale
Per chi non lo sapesse, in Giappone l'autore si è da poco preso 5 settimane di pausa
...e l'anime e' ormai una noia mortale;______;
Stavo giusto cercando questo topic
Mi sono procurato gli arretrati e me li sono letti tutt'oggi
Ora mi metto in pari con il jap
Quindi per quando sarebbe in programma il volume 9?
Speriamo che si risollevi un po', era partito alla grande per poi diventare l'ennesimo clone di DragonBall in salsa cristiana
[Ep.1]
Bravo: Sei morto!
Cattivo: No non sono morto!
Bravo:Non sei morto perché siccome sono bravo non ti ho ucciso!
Cattivo: E ora uccido il tuo amico!
Amico: AAAARGH!
Cattivo: Ecco, l'ho ucciso!
[Ep.2]
Bravo: Amicooooooo!
Amico: Sono ancora vivo!
Cattivo: Nell'episodio della settimana scorsa ti ho ucciso, perché sei vivo?
Amico: Perché il pubblico mi ama, più di quanto ami il protagonista
Cattivo: Ah capisco
Bravo: Cattivo adesso ti uccido!
Cattivo: AAAAARGHH!!
[Ep.3]
Bravo: Cattivo è morto, andiamocene amico.
Cattivo: Non sono morto!
Bravo: Come no?
Cattivo: Non vedi?
Bravo: Sì vedo ma non mi convince, ti avevo spazzato via!
Cattivo: Ma l'autore ha voluto diversamente
Bravo: Ma ti avevo disintegrato in un fascio di luce!
Cattivo: Era un'illusione ottica.
Bravo: ARGH! Cattivo, mi hai ferito mortalmente con questo tuo attacco a sorpresa incredibilmente più forte dei precedenti!
Cattivo: Visto che figata?
E via così...
Ultima modifica di Vez; 21-09-07 alle 09:31:26
Ma dici il manga o l'anime?