TUWar.rior ha scritto ven, 07 febbraio 2003 21:27
Leons ha scritto ven, 07 febbraio 2003 17:43
camus83 ha scritto mer, 05 febbraio 2003 14:41
nooooo è una tua impressione
comunque normalmente quando mtv manda in onda la versione censurata si preoccupa di avvertire i telespettatori infatti con golden boy davano le repliche la sera tardi
Sì ma Golden Boy era molto più spinto di questo...
Cmq ritornando al nome della Professoressa Fuyutsuki (notare la u che non si legge), è molto probabile che anche il nome Onizuka andrebbe letto allo stesso modo (senza pronunciare la u insomma)...o almeno credo! Se qualcuno ne sa di più (sul giapponese intendo) me lo faccia sapere perchè se fosse come dico non capisco il motivo di pronunciare bene il nome della prof. Fuyutsuki e ma le quello di Onizuka!
Ciao
Dunque,la pronuncia in giapponese di vocali e consonanti è sostanzialmente simile a quella italiana;tuttavia ci sono eccezioni sia per le une che per le altre.Nel nostro caso
I ed
U hanno un suono quasi impercettibile se poste o davanti a
k e
h o in fine di parola.Quindi Fuyuts
uky è proprio una di queste eccezioni(u davanti a k).Per Oniz
uka quindi vale la stessa regola.
Ciao