editato, scusa un attimo di distrazione
editato, scusa un attimo di distrazione
Dho! doppio post
Episodio 10...bello!
Ho appena visto l'8
Spoiler:Ma...ma...ma nooooooooo!!!!!!!![]()
![]()
Kamina era l'anima della serie, come potranno andare avanti senza? :(
Bellissima la citazione da Rocky Joe...ma è troppo triste...che b*stardi alla Gainax...
Ultima modifica di The Keka; 08-06-07 alle 14:31:47
Visto anche io il 10 (a dire il vero un pò di giorni fa ma mi son scordato di postare) non un episodio speciale, ma bello, e lascia pensare che l'11 o il 12 sarà una figata
![]()
Episodio 11...
Spoiler:
Incredibile, ma devo dire che mi piace piu' ora che quando c'era Kamina...
Spoiler:Be fino al 10 la mancanza di Kamina si è sentita, questa undicesima puntata direi che è un nuovo inizio per Simon e mi è piaciuta molto, finalmente Simon in Kamina-mode![]()
Dannati pure io voglio vedere l'11 XDD
Si, episodio ben fatto, sia tecnicamente (alcune scene animate veramente bene, tipo il Giga Drill) e per quanto riguarda lo sviluppo dei personaggi.
Spoiler:Era ora che Simon uscisse dallo stato di depressione e cominciasse a maturare un poco. Anche se questo fa presagire che molto probabilmente questo nuovo "arco" non durerà molti altri episodi (probabilmente fino all'episodio 15), e che poi ci sarà probabilmente una terza parte con un'ulteriore evoluzione/cambiamento nei personaggi e nella storia. Nia è sempre più adorabile (quando china la testa osservando il Lagann mi è quasi venuto da gridare "M-m-moe!!"). Ah e nella preview dell'episodio 12 il Dai-Ganzan con le pinne e arpione che si butta in mare mi ha fatto scoppiare una risata.
![]()
Simon finalmente ha superato il periodo emo![]()
ep 12...
Spoiler:battaglia navaleperò per un attimo ho avuto paura che diventava uno stupido episodio fan service...
![]()
L'episodio fan-service è il 6, solo che è stato tagliato a causa della fascia oraria alla quale va in onda Gurren Lagann (8.30 del mattino in Giappone). Sarà visibile per intero nell'edizione DVD.![]()
Sono furbacchioni, cosi' tutti ocmprano i DVD in massa![]()
Probabilmente in parte è per quello, in parte è come ho detto prima: è una serie che va in onda la domenica mattina, e per ragioni di target e di contenuti hanno dovuto tagliare gran parte delle scene dell'episodio 6 che erano troppo "esplicite". Se fosse stato piazzato in una fascia oraria diversa (come la fascia di Code Geass, ossia alle due di notte orario Giapponese) probabilmente non avrebbero tagliato nulla.
in code geass ho visto poco, ma mica scherzano
peccato lo stile di disegno non mi attira proprio...
Uhmmmmmmm...
Spoiler:
...nuovo lutto in vista?????
Spoiler:Direi di no.![]()
Comunque puntatone questo![]()
EP13...
Spoiler:Bellooooooun pò troppo minchiosa la "sfera volante" e come arrivano in aria...
bello lo scontro, viral se continua così o muore o si allea a simon & co
credo che questa puntata sia l'inizio di una serie di puntate in cui ti prende il panico del "COSA SUCCEDE DOPOOO?"
molto bello il Ganmen del generale, comunque non prevedo lutto![]()
anche se, a pensarci bene
CACCHIAROLA. spero proprio di no. comunque mitico episodio "CHUCK NORRIS" con il calcio volante girato![]()
Ultima modifica di Galf506; 25-06-07 alle 12:28:44
ep 13Spoiler:ma quanto rulla simon da quando ha superato il periodo emo!
puntata davvero molto bella, soprattutto lo scambio fra Viral e Simon.
Nuovi interrogativi, ma vuoi vedere che lo Spiral King è in realta Zondaik?
(vedi blue submarin n 6)
se si prospetta un nuovo lutto io punto su yoko
ma non credo così la gainax rischierebbe il linciaggio altro che quello che hanno passato con la puntata 4![]()
Aggiornamento...
Spoiler:ho sentito che in realtà la frase potrebbe significare "hello" più che "arrivederci" indi è probabile che... Nia piloti il gurren?
Spoiler:
> Nia piloti il gurren?
Sarebbe splendido!
Galf, quella traduzione è completamente sballata. "Gokigenyou" è una maniera molto formale/signorile per dire "ciao" o "buongiorno". Considerando che Nia si esprime sempre con espressioni formali e signorili (tipiche della sua educazione da principessa) è normale che dica "Gokigenyou" anzichè "Ohayou". Comunque non vuol dire assolutamente "farewell". La traduzione è completamente sballata. State sempre molto attenti quando guardate "certe versioni" degli anime, specialmente nel caso di Gurren Lagann gli errori di traduzione sono VERAMENTE TANTI per ogni episodio, e ahimè rischiano sempre di trarre in inganno sia voi e altre persone che non sono tanto familiari con il giapponese. Comunque state tranquilli, Nia (almeno nel prossimo episodio) non fa nessuna brutta fine. La traduzione che avete letto è letteralmente sbagliata in tutti i sensi.
Ultima modifica di ZeAvIs; 26-06-07 alle 00:06:02
Si si mi ero già informato non ti preoccupare zea![]()
dannati similgiappi lo so che avete visto l'ep 14! anticipateci qualcosa!![]()