io ho solo proposto per passare il tempo...
io ho solo proposto per passare il tempo...
io son sempre qui che aspetto....
OT ON il fud ha gravi problemi,oggi scrivo i messaggi,metto rispondi e mi dice che nn c'è corpo nel messaggio,ora sbaglio a scrivere,metto backspace per cancellare e mi riporta alla pagina indietro!OT OFF
guardati il signore degli anelli versione integrale intanto... nn è che tra 2 minuti siamo pronticolleferro ha scritto mar, 25 gennaio 2005 alle 21:49
io son sempre qui che aspetto....
OT ON il fud ha gravi problemi,oggi scrivo i messaggi,metto rispondi e mi dice che nn c'è corpo nel messaggio,ora sbaglio a scrivere,metto backspace per cancellare e mi riporta alla pagina indietro!OT OFF
Ahem... il TTM già esiste(va), gruppo di traduzioni Morrowind... ma non esistono più
allora ttm proposta defunta direi
è pronta ????
Bella Te, "Proposta Defunta" come nome del gruppo mi piaceDavide85 ha scritto mar, 25 gennaio 2005 alle 22:08
allora ttm proposta defunta direi
Finito ora la compila, dobbiamo sistemare le ultime frasi e ci siamo... calma ragazzi calma, la notte è giovineTInda ha scritto mar, 25 gennaio 2005 alle 22:09
è pronta ????
datemi un ora che intanto faccio qualcosa!!!!
io ho sonno,vado a dormire.se postate il link,domani mattina la scarico.buona notte a tutti....
non c'è un'oraTInda ha scritto mar, 25 gennaio 2005 alle 22:13
datemi un ora che intanto faccio qualcosa!!!!
nel senso stasera o domani????
sembra na chat ormai
ed io mi associo
leon
Aoh calmatevi
nel senso che l'installer è pronto, ma ci farebbe piacere modificare una decina di frasi manualmente visto che inspiegabilmente il programma non le fàTInda ha scritto mar, 25 gennaio 2005 alle 22:25
nel senso stasera o domani????
Tu intanto comincia a fare "qualcosa", tanto dopo la terza ti addormenti sicuro, se non altro per i crampi...TInda ha scritto mar, 25 gennaio 2005 alle 22:13
datemi un ora che intanto faccio qualcosa!!!!
la patch ieri non è uscita
esce oggi
magari stanotte
Per stasera raga mettiamo solo questo :
Codice:README di Riddick EFBB - Italian translation v1.0 _________________________________________________ v1.0 - 26/01/2005 Traduzione completa di menù, dialoghi, messaggi a video ed extra. La patch è completamente Freeware, il progetto è nato come "Free 4 all" proprio con l'intento di rendere a tutti fruibile Riddick anche a chi non è in ottimi rapporti con la lingua di albione. L'unica "richiesta" che viene fatta dai membri del team è per chi vuole e chi può, di effettuare una donazione per le popolazioni colpite dal maremoto in Asia, purtoppo il tempo di rilascio della patch è andato per le lunghe e al momento non è più disponibile il servizio di donazione via SMS. Per ulteriori informazioni sulle donazioni potete andare: http://www.tgmonline.it/news/tsunami http://www.unicef.it/emergenza_maremoto_asia.htm _________________________________________________ Backup dei file in lingua originale: Per effettuare il backup dei file in lingua originale,salvate le seguenti cartelle e files per poter ripristinare la lingua inglese ...\Content\Dialogues ...\Content\Registry ...\ExtraContent\Offline01\Registry ...\ExtraContent\Offline01\info.xrg Translation Force Group _________________________________________________ Alain Ceccazzo Davide85 Ghisa Luthien_Tinuviel mysticboy nikju1 Wizard2k Un ringraziamento a tutti i beta tester del forum di TGMOnline che ci hanno permesso di rilasciare la patch in tempi ridotti: Blood devildyce daled deviance Un saluto e un rigrnaziamento va anche a tutti i ragazzi del forum che ci hanno supportato e hanno creduto nella realizzazione della patch. Un ringraziamento particolare allo staff di TGM per la disponibilità offerta per supportare il progetto. Tutti i marchi e i loghi sono marchi registrati dai legittimi proprietari.
domani grandi cose vi aspettano !!!
Ottima news ragazzi, me ne vado a dormire bello contento grazie a voi
Potremmo far uscire la patch in questo momento esatto, ma stiamo litigando con numero 9 frasi assassine che si ribellano al nostro potere.
prendendoci una giornata in + di tempo riusciamo a far uscire la patch perfetta e quindi non esitiamo a farlo. 3300 frasi corrette oggi sono peggio che 3309 domani...
notte a tutti...
Grandi!!!! se la rilasciate oggi mi fate proprio un bel regalo di compleanno....
P.s fatemi gli auguri
auguri
pensate di farcela per oggi a rilasciare la traduzione(che petulante che sono)?
Mi sa che i ragazzi ieri per finire il lavoro hanno fatto tardi e ora dormono
penso che qualcuno sia pure al lavoro...io sto sottolineando i capitoli del libro(di uno dei libri)che devo portare all'esame del 28 febbraio...spero che per domenica finisco di sottolineare i 5 capitoli che mi mancano,così inizio a studiarlo...e la notte gioco a riddick
Tanti aguriiomelex ha scritto mer, 26 gennaio 2005 alle 08:19
Grandi!!!! se la rilasciate oggi mi fate proprio un bel regalo di compleanno....
P.s fatemi gli auguri