in edicola: Macross F ep 15 senza subs...ma che catz-![]()
in edicola: Macross F ep 15 senza subs...ma che catz-![]()
C'č anche lo special 5, Santa Chizuru![]()
Babelfish mi ha dato un hint: c'č un qualcosa che ha a che fare con gli studi e un download o qualcosa del genere, giusto?![]()
diciamo che nel mare hai beccato due parole![]()
Eh non leggo Jappo faccio il possibile![]()
eh ci mancherebbe tranquillo. fai anche bene dato che per ora la massima applicazione che mi dā č sboroneggiare sul forum e un futuro da mcdonald
E' una lingua bellissima mi piacerebbe capire qualcosa ma le poche cose che riesco a interpretare al momento le leggo solo se scritte in caratteri "normali" (per me)![]()
č vero, č molto bella, una delle pių armoniose e godibili da sentire che io conosca.
Se non hai voglia di fare corsi e men che meno l universitā, ti compri una grammatica di base e con tutti gli anime che guarderai qualcosina inizierai a capire. Alla fine negli anime di vita quotidiana le frasi bene o male son sempre quelle. Ovvio che raggiungere livelli buoni č un altro discorso ma per prendere x il c.ulo i tuoi amici senza che lo sappiano bastera. Anche se i giapponese in quanto ad insulti hanno molto da imparare da noi visto che uno dei + pesanti č "pelato!"
baka = scemo
kusou = cacca
chikushou = cazz
ahou = scemo/pelato
shine = muori
qualsiasi parola + l'aggiunta di yarou
Spettacolo
Di quelle ne conoscevo tre, interessante l'ultima...
Effettivamente a forza di seguire anime qualcosa si capisce, come quando Haruhi tratta i suoi compagni come fossero oggetti o i saluti e cose affini...
Azz OT![]()
riguardo allo yarou sicuramente avrai sentito un mare di volte baka yarou o kusou yarou o inu (cane) yarou o anche semplicemente kono (questo) yarou, č come se fosse un nostro dispreggiativo.
Vabbe č OT, magari se ne riparlerā nelle lezioni di lingua se riapre il forum sul giappone
comunque se vuoi informazioni manda un pm che son sempre contento di trovare qualcuno interessato
Vero, giā sentito, perō non sapevo cosa volesse dire effettivamente
Bon, quando mi ritroverō ad acquistare online dal Giappone (giā successo, un Inferno) allora ti chiamo grazie
![]()
Vediamo se ho capito qualcosa: Ultimamente non hai tempo, scarichi ma non guardi e stai aspettando di ricominciare l'uni. Poi chiedi da quanto tempo def studia giapponese e dove
Quanto ho azzeccato?
p.s. La Keka poi ti striglia
p.p.s. Pelato non si poteva dire anche hagequalcosa?
edit: anche kisama mi sembra sia un epiteto insultante![]()
Ultima modifica di tigerwoods; 24-08-08 alle 15:51:23
Kisama missā che vuol dire semplicemente "EHY, TUUUUUU"
Cmq spero che Alfio o Def studino a Venezia, cosė magari li incontro ad ottobre![]()
ma () č un nuovo kanji?
vedo che č molto usato![]()
onestamente io prendo lezioni private da un ragazzo giapponese qua a Modena da circa 2 annetti e mezzo, non ho fatto l'universitā di lingue, ma di economia aziendale vecchio ordinamento ed ora lavoro in tutt'altro campo. Solo che mi č rimasta la passioneMia cugina invece a venezia sta studiando cinese.
Il cinese imho č un po' pių difficile del jappo, dato che a quanto so le parole uguali pronunciate diversamente hanno significati diversi
Ci fosse qualcuno disposto a fare dei corsi qua, č giā tanto se trovo qualcuno che sa l'italiano...![]()
Abbiamo un topic apposta per gli OT, eppure...![]()
![]()
domanda> ma per scrivere in jappo cosa usate? Sapendo come funzia una tastiera jappo mi vien difficle pensare a come scrivere in jappo senza di essa...![]()
Scusa Keka
Spostiamoci di lā che č meglio![]()
ehm, ok... la keka si č addirata, parliamo di come scrivere in giappo nell'altro topic da inchiostrazione libera , eh...![]()