Quello che mi ha più stupito, come già ho fatto notare in altra sede, è stata la mancanza di contatti con l'IAGTG. Uno speciale che parli delle traduzioni amatoriali non può ignorare questo gruppo storico. Per questo, dal mio punto di vista, il lavoro di raccolta informazioni non è stato soddisfacente. Pazienza: sarà per un'altra volta, spero.