o anche cestino
籠
o anche cestino
籠
Ecco, ora sì![]()
Il ri
離
Ma che palle quando iniziate con i kanji.![]()
Guarda nell'ottica di adesso, li stiamo vedendo un pò come un bambino di 7 anni guarda sbigottito un disegno di picasso quindinon dovresti aver problemi DT
penso che i 27 -ventisette- tratti di
siano insuperabili (infatti mai visto, secondo me usano l'hiragana oppure un altro ideogrammaSpoiler:鬮)
che belli i cangi...ah ciao Nanazzu![]()
no infatti, nezumi lo so scrivere pure io
"ki" invece non c'è verso...![]()
... Nezumi... MiZuNe... oddio Soul Eater malvagio
![]()
da leggere attentamente:
くりとりすtraducete
mi immagino i titoli delle favolette per baNbini...FFFUUUUUUUUUUUUUUUUUUU-
la direttrice
bella questa storia, come si chiama? ah![]()
la castagna e lo scoiattolo?
(tra l'altro che scoiattolo fosse risu 'un lo sapevo)
栗鼠 si scrive così scoiattolo
@hce![]()
wakarimashita.
ma non c'era l'altro topic per la scrittura nipponica?![]()
ora mi ci trasferisco
la cosa più strana che facciamo noi a lezione è leggere Doraemon![]()