sono linguisti però, un po' di parte
ps. non sto dicendo: io ragione voi caccapipì.
sono linguisti però, un po' di parte
ps. non sto dicendo: io ragione voi caccapipì.
La mia conoscenza non dipende dal parlare o meno con un madrelingua. Sicuramente è un test "severo", su questo non ho niente da dire. Poi sì, appoggio il fatto che apprendere da un madrelingua sia sicuramente piu' efficace, ma anche qui dipende da livello a livello. Anche imparare l'italiano senza gli articoli, le preposizioni ed i tempi verbali è facile..e comprensibile da un nativo italiano. Non sei a livello madrelingua (nemmeno italiano mezzo analfabeta) però sai comunicare in qualche modo. Ovvio che se vorresti insegnare l'italiano con conoscenze del genere ti prenderebbero a calci, ma se volessi fare lo spazzino qui potresti tranquillamente, anche se ti esprimi come un buzzurro.
poi che c'entra la chitarra...devo comprare nuove corde vocali per emettere suoni? Io la girerei piu' come: "se ascolto 1000 volte la sigla di Mary Poppins è molto probabile io la sappia cantare perfettamente anche senza averci mai provato" (proprio perchè il mezzo, voce, lo uso da un po'). O_o
Ultima modifica di D3STROYER; 30-03-09 alle 14:49:26
Io la girerei più come: "Se io ascolto Mary poppins, ma non so una ceppa di dizione, è molto probabile che faccia una figura di mèrda."poi che c'entra la chitarra...devo comprare nuove corde vocali per emettere suoni? Io la girerei piu' come: "se ascolto 1000 volte la sigla di Mary Poppins è molto probabile io la sappia cantare perfettamente anche senza averci mai provato" (proprio perchè il mezzo, voce, lo uso da un po'). O_o
più che altro uno studio non dinamico e che possa quindi, come da definizione, aiutare a cambiare eventuali abitudini sbagliate ed ad ottenere tutte le comptenze, è uno studio incompleto..meno acquistabile da chi ne ha bisogno
Fidati di uno che studia da solo, io scrivo sempre ai giapponesi per vedere a che livello sono arrivato.
più probabile di nopoi che c'entra la chitarra...devo comprare nuove corde vocali per emettere suoni? Io la girerei piu' come: "se ascolto 1000 volte la sigla di Mary Poppins è molto probabile io la sappia cantare perfettamente anche senza averci mai provato" (proprio perchè il mezzo, voce, lo uso da un po'). O_o
In tutte le lingue male converso poco. Tra le lingue includi anche l'italiano.
Questa soluzione è interessante
anche a voi risulta un po' frustrante la lettura? So leggere i kana ma mi sento come un fottuto bambino delle elementari che si incaglia a leggere "la capra di natale è famosa per la sua bava" e la cosa diventa frustrante. Quanto dura questa fase di "pensavo di poter far gara con superman a leggere e invece mi danno la mrda i bimbini?"
serve pratica, quando inizierai a sognarli la notte allora sarai a buon punto (poi stessa cosa, ma ad un livello superiore, con i kanji)
mi sogno delle frasi che leggo e a volte diventa una notte dimm**da. Anche tu lo studi?
Io li leggo un amore adesso Devo stopparmi davanti a qualche Kanji che non conosco ma vado di una fluenza uber.
Ho una conoscenza di base (non sono laureato come Nanacoso )
Se inizi a sognare le frasi sei a buon punto...ora devi cercare di pensare ad una frase in giapponese e visualizzarla scritta
@Haru: anche io ho problemi solo quando trovo kanji mai visti
Anche Nanacoso solo che lui ha una laurea.
ecco, lo chiedo a voi dato che da solo "non capisco".
Io ho un problema di scrittura dovuto al fatto che conosco il kanji e se lo vedo in una frase mi vengono in mente la pronuncia kun e on...ma se devo scriverlo non ho piu' idea di come sia fatto. Esempio 終 lo so leggere ma non avrei idea di come si scrive. La cosa però non ha senso perchè se lo riconosco da qualche parte del cervello l'immagine esiste per forza!
In breve: perchè succede questo? E' normale? E' solo un fatto di allenamento? Esistono tricks/processi mentali alternativi per evitare questo problema?
Ultima modifica di D3STROYER; 07-04-09 alle 16:47:23
ecco, lo chiedo a voi dato che da solo "non capisco".
Io ho un problema di scrittura dovuto al fatto che conosco il kanji e se lo vedo in una frase mi vengono in mente la pronuncia kun e on...ma se devo scriverlo non ho piu' idea di come sia fatto. Esempio 終 lo so leggere ma non avrei idea di come si scrive. La cosa però non ha senso perchè se lo riconosco da qualche parte del cervello l'immagine esiste per forza!
In breve: perchè succede questo? E' normale? E' solo un fatto di allenamento?
E' perchè quando hai imparato a leggerlo non hai imparato a scriverlo è assolutamente normale. Dovresti fare una e l'altra cosa, scrivendo paginette di kanji per imprimertelo meglio, imparando i radicali ed associandoli ad i kanji (per esempio 終 ha 糸 come radicale, usato in kanji come 約, 紅 e 紀, imparali a scrivere insieme e vedrai che sarà facile ricordarli tutti e 4 )
La scrittura a differenza della lettura ha bisogno di moolta pratica e assiduità, a volte bastano poche settimane di vuoto per poter dimenticare molti kanji. Ci vogliono costanza e volontà
Ultima modifica di н¢ε; 07-04-09 alle 16:56:17
quindi sarebbe possibile essere splendidi lettori e scarsi scrittori
Senz'altro. Qualsiasi fruitore di sistemi alfabetici di scrittura ha problemi più o meno grandi quando deve comunicare con una scrittura "geroglifica". Ancor più quando lo studio è superficiale Da piccoli gli occidentali sviluppano una memoria fotografica minore rispetto ai cinesi o ai giapponesi, e quando si ha a che fare con 100, 200, 1000, 5000 caratteri diversi da distinguere rispetto alla solita ventina ci si spiazza un po' tutti, chi più chi meno.
stesso motivo per cui se vai all'orientale di napoli ti convene seguire i corsi con i professori madrelingua rispetto a passare ore ad ascoltare lezioni di pseudogiapponese...
la domanda sorge spontanea:
come mai allora non si studia solo con professori madrelingua?
perchè non posso fare gli esami di lingua giapponese in giappone?
risposta palese:
altrimenti il professore come si mantiene?