Original Japanese Text
懐かしき、故郷を貫く鮎の川。
黄金郷を目指す者よ、これを下りて鍵を探せ。
川を下れば、やがて里あり。
その里にて二人が口にし岸を探れ。
そこに黄金郷への鍵が眠る。
鍵を手にせし者は、以下に従いて黄金郷へ旅立つべし。
第一の晩に、鍵の選びし六人を生贄に捧げよ。
第二の晩に、残されし者は寄り添う二人を引き裂け。
第三の晩に、残されし者は誉れ高き我が名を讃えよ。
第四の晩に、頭をえぐりて殺せ。
第五の晩に、胸をえぐりて殺せ。
第六の晩に、腹をえぐりて殺せ。
第七の晩に、膝をえぐりて殺せ。
第八の晩に、足をえぐりて殺せ。
第九の晩に、魔女は蘇り、誰も生き残れはしない。
第十の晩に、旅は終わり、黄金の郷に至るだろう。
魔女は賢者を讃え、四つの宝を授けるだろう。
一つは、黄金郷の全ての黄金。
一つは、全ての死者の魂を蘇らせ。
一つは、失った愛すらも蘇らせる。
一つは、魔女を永遠に眠りにつかせよう。
安らかに眠れ、我が最愛の魔女ベアトリーチェ。
English Translation
My beloved hometown, the sweetfish river running through it.
You who seek the Golden Land, follow its path downstream and seek the key.
If you follow the river downstream, you will find a village.
In the village, look for the shore the two will tell you of.
There sleeps the key to the Golden Land.
He who lays hand upon the key shall travel under the rules below.
At the first twilight, you shall lift up as sacrifice the six chosen by the key.
At the second twilight, those who remain shall tear apart the two who are close.
At the third twilight, those who remain shall praise my honorable name on high.
At the fourth twilight, gouge the head and kill.
At the fifth twilight, gouge the chest and kill.
At the sixth twilight, gouge the stomach and kill.
At the seventh twilight, gouge the knee and kill.
At the eighth twilight, gouge the leg and kill.
At the ninth twilight, the witch shall be revived and none shall be left alive.
At the tenth twilight, the journey shall end and you should reach the village of gold.
The witch will praise the wise, and should bestow four treasures.
One shall be, all the gold from the Golden Land.
One shall be, the resurrection of the souls of all the dead.
One shall be, even the resurrection of the lost love.
One shall be, to put the witch to sleep for all time.
Sleep peacefully, my most beloved witch, Beatrice.
Traduzione Italiana
Il mio caro paese natìo, il fiume d'acqua dolce che lo attraversa.
Tu che cerchi la Terra Dorata, segui il suo percorso lungo la corrente e cerca la chiave.
Se segui il fiume nel verso della corrente, troverai un villaggio.
Nel villaggio, cerca la spiagga della quale i due ti parleranno.
Lì riposa la chiave della Terra Dorata.
Colui che poserà le sue mani sulla chiave dovrà viaggiare secondo le regole qua sotto esposte.
Al primo crepuscolo, dovrai innalzare come sacrificio i sei scelti dalla chiave.
Al secondo crepuscolo, coloro che rimangono dovranno dividere i due che sono legati l'uno all'altro.
Al terzo crepuscolo, coloro che rimangono dovranno lodare al cielo il mio onarabile nome.
Al quarto crepuscolo, cava la testa e uccidi.
Al quinto crepuscolo, cava il petto e uccidi.
Al sesto crepuscolo, cava lo stomaco e uccidi.
Al settimo crepuscolo, cava il ginocchio e uccidi.
All'ottavo crepuscolo, cava la gamba e uccidi.
Al nono crepuscolo, la strega sarà resuscitata nessuno sarà lasciato vivo.
Al decimo crepuscolo, il viaggio sarà finito e sarai giunto al villaggio d'oro.
La strega loderà il saggio, e dovrà conferire quattro tesori.
Uno sarà, tutto l'oro della Terra Dorata.
Uno sarà, la resurrezione delle anime di tutti i morti.
Uno sarà, anche la resurrezione dell'amore perduto.
Uno sarà, mettere a dormire la strega per l'eternità.
Dormi serenamente, la mia più amata strega, Beatrice.