Ah si si poi il giorno dopo le ricordi tutte
veramente sì, funziona MA te lo dico tra 488 giorni se funziona davvero.
SE funzionasse sarebbe IL metodo. Chiaro che quel SE turba un po'.
Ultima modifica di D3STROYER; 19-06-09 alle 08:58:58
ma quelli sono dizionari...
pero' anche io ho chiesto effettivamente dei libri 'di riferimento'...cercavo invero piu' qualcosa tipo "kanji for dummies"
Mi hanno detto di rivolgermi qui per la mia richiesta.
Dato che ho intenzione di faremi fare un tatuaggio, vorrei sapere come esprimere con un singolo kanji il concetto di forza/determinazione/volontà/tenacia.
cioè se esiste e come è fatto un kanji del genere.
Grazie mille!
sì, è fatto proprio così
陽気
oppure
阿呆
nel caso invece di volontà incredibile, ti consiglio caldamente questo
猿
ps. non mi assumo responsabilità delle tue azioni.
Ultima modifica di D3STROYER; 20-06-09 alle 12:18:35
Esteticamente mi piace il terzo...che intendi per volontà incredibile? Una forte determinazione o roba del genere?
ti consiglio di aspettare haruki, sicuramente ne ha altri di sinonimi.
ps. quelli che ti ho indicato non hanno proprio il significato che cerchi...se vuoi qualcosa che rappresenti la forza ti consiglio di tatuarti braccio di ferro, fai piu' bella figura.
Ultima modifica di D3STROYER; 21-06-09 alle 09:42:11
salve gente, ho appena terminato da autodidatta queste lezioni http://www.manganet.it/lingua_giapponese.htm
ora parto dalla pagina 1 di questo thread, so già che troverà tante nuove info e mi servirà da ripasso a quello che già ho studiato
ma il giapponese è una lingua flessiva, agglutinanteSuppongo perchè il giapponese sia una lingua inflessa polisillabica con una morfologia più simile all'indoeuropeo e che non riesce ad esprimere concetti senza lemi semantici. Imho.
I cinesi non sono più stupidi, semplicemente il loro geroglifico antico si adatta perfettamente alla sintassi della loro lingua tonale, nonostante a noi appaia come più "complicato"
e credo che i caratteri cinesi esistessero da prima che fosse una lingua tonale
comunque sono logogrammi non geroglifici
Si dividono in Indicativi (指事文字), Geroglifici (象形文字), Ideografici (会意文字), Fonogrammi (形声文字), Ideografici/Fonogrammi (会意形声文字)
Ultima modifica di Haruki; 09-12-09 alle 14:25:06
Errato, i caratteri giapponesi sono molti di meno, alcuni tra l'altro, differiscono pure col cinese tradizionale (visto che col semplificato non c'hanno nulla a che fare )
le cose di cui parlare sono le stesse sia in cina che in giappone..anche se sono di meno la percentuale è probabile che sia simile
cosa c'entrano i caratteri semplificati?
Che in cina si scrive di più con quelli, e quelli sono totalmente diversi da quelli giapponesi (che sono presi dai caratteri antichi, ovvero alcuni di quelli del cinese tradizionale di oggi)
in cina non si scrive di più con i caratteri semplificati, pensa che a taiwan nemmeno li usano. e poi l'idea dei caratteri semplificati per l'alfabetizzazione è degli anni '20..i caratteri tradizionali sono gli stessi sia prima che dopo
Come si spiega che 3/4 del web usa i caratteri semplificati?
Forum, boards, siti ufficiali...
oh ma che state dicendo?
in cina li usano semplificati a taiwan no (così come in giappone e corea)
bisogna fare un paio di specificazioni:
In cina usano i caratteri semplificati entrati in vigore dopo la rivoluzione culturale.
In Taiwan usano gli stessi caratteri che usano in giappone, che sono i caratteri del periodo Han semplificati, ma non come quelli odierni cinesi.
Per fare un esempio:
Kanji antico per Raku (si e' usato fino a dopo la restaurazione meiji) 樂
Kanji che si usa ora 楽