木苺 (きいちご、lampone)
La parola č l'espressione orale o scritta di una informazione o di un concetto, ovvero la rappresentazione di una idea svolta a mezzo e nel presupposto di un riferimento convenzionale.
木苺 (きいちご、lampone)
La parola č l'espressione orale o scritta di una informazione o di un concetto, ovvero la rappresentazione di una idea svolta a mezzo e nel presupposto di un riferimento convenzionale.
こっそり(di nascosto)
Spoiler:P.s.: Quello che intendevo io č che roba come
わけ č ok ma わけがない non lo č.
あほ č ok ma んなあほな non lo č.
一日 č ok ma 一日三秋 non lo č.
Questo per un semplice motivo. Sono composizioni di parole → espressioni. Alla fine non č che sia chissā quale problema, perō č la tipologia che abbiamo utilizzato finora, non sei il primo che riprendo nell'intero topic
vabbe` come vuoi
輪姦(りんかん、stupro a turno)
EDIT: scusa non mi sono accorto che era di nuovo ん
(anche se per evitare sta stronzata si potrebbe prendere かん e farla finita...
vabbe` ne metto un`altra.. 流星 (りゅうせい、stella cadente)
Ultima modifica di ★まーくん; 20-02-10 alle 09:47:28
意地っ張り(いじっぱり, ostinazione)
流血 (りゅうけつ、spargimento di sangue)
理事長 りじちょう Presidente del CdA?
edit: 翼 つばさ ala
Ultima modifica di tigerwoods; 20-02-10 alle 13:41:20
猿 (さる、scimmia)
流浪(るろう, vagabondaggio/nomadismo)
鱗 (うろこ、squama)
古紙(こし, carta usata/riciclabile)
白髪 (しらが、capelli bianchi)
賀状(がじょう, lettera di auguri e, in particolare, cartolina di buon anno)
Ultima modifica di Haruki; 21-02-10 alle 17:03:36
mi spiace ma non e` 賀状 non e` una cartolina di buon anno. (per quella devi specificare 年賀状)
al massimo puoi scrivere "cartolina di auguri" come significato generico per 賀状
宇宙論 うちゅうろん cosmologia
ん quindi scelgo a cazzo:
腹上死(ふくじょうし、morire mentre si sta scopando)
尻軽(しりがる, frivolo)
留守番電話 (るすばんでんわ、segreteria telefonica)
腕力(わんりょく,forza bruta)
i due kanji sono leggermente diversi
力 ちから
刀 かたな
うみなり RUMORE DEL MARE