Obscured by clouds (1972)
Music from La Vallée
1 Obscured by clouds (Waters, Gilmour)
2 When you're in (Waters, Gilmour, Mason, Wright)
3 Burning bridges (Wright, Waters)
4 The gold it's in the... (Waters, Gilmour)
5 Wot's... uh the deal (Waters, Gilmour)
6 Mudmen (Waters, Gilmour)
7 Childhood's end (Gilmour)
8 Free four (Waters)
9 Stay (Wright, Waters)
10 Absolutely curtains (Waters, Gilmour, Wright, Mason)
© 1972 EMI Records
Music composed and produced by Pink Floyd
Obscured by clouds
(Instrumental)
When you're in
(Instrumental)
Burning bridges
Bridges burning gladly,
Merging with the shadows,
Flickering between the lines.
Stolen moments floating softly on the air,
Born on wings of fire and climbing higher.
Ancient bonds are breaking,
Moving on and changing sides.
Dreaming of a new day,
Cast aside the other way.
Magic visions stirring,
Kindled by and burning flames rise in her eyes.
The door stands ajar,
The wall that once were high.
Beyond the gilded cage,
Beyond the reach of ties.
The moment is at hand.
She breaks the golden band.
****************************
I ponti bruciano allegramente,
si sciolgono fra le ombre,
tremolano tra le rive.
Momenti rubati fluttuano dolcemente nell'aria,
saliti sulle ali del fuoco,
vanno più in alto...
Antiche lampade si spezzano,
lasciando tutto e cambiando posto,
sognando un nuovo giorno,
getta via l'altra strada...
Magica visione, fissa lo sguardo,
accesa dalle lingue di fuoco
giace nei sui occhi...
La porta rimane socchiusa
una volta era alta,
oltre la gabbia dorata
oltre il limite del tempo;
il momento è arrivato
lei spezza il nastro dorato...
The gold it's in the
Come on, my friends, Let's make for the hills.
They say there's gold but I'm looking for thrills.
You can get your hands on whatever we find,
Because I'm only coming along for the ride.
Well, you go yuor way, I'll go mine.
I don't care if we get there on time.
Everybody's searching for something, they say.
I'll get my kicks on the way.
Over mountains, across the sea,
Who knows what will be waiting for me?
I could sail forever to strange sounding names.
Faces of people and places don't change.
All I have to do is just close my eyes
To see the seagulls wheeling on those far distant skies.
All I wanna tell you, all i wanna say
is count me in on the journey.
Don't expect me to stay.
********************************
Avanti amici, andiamo sulle colline!
Dicono che c'è l'oro ed io cerco avventure:
potete arraffare tutto ciò che troveremo
perchè io vengo solo per viaggiare.
Beh! Voi andate dalla vostra parte, io dalla mia;
non m'interessa arrivare in tempo.
Si dice che ognuno cerca qualche cosa:
Mi divertirò per strada.
Sui monti attraverso il mare
chissà che cosa mi attende?
Potrei navigare in eterno verso nomi dal suono straniero,
i visi della gente e i luoghi non cambiano.
Tutto quello che mi resta da fare è chiudere gli occhi,
per vedere i gabbiani girare nei cieli lontani.
Ciò che voglio raccontarvi, ciò che voglio dire
è "contate su di me per il viaggio,
ma non aspettatevi che io rimanga".
Wot's... uh the deal
Heaven said the promised land
Looks allright from where I stand
Cause I'm the man on the outside looking in
Waiting on the first step
Show where the key is kept
Point me down the right line because it's time
To let me in from the cold
Turn my land into gold
Cause there's chill wind blowing in my soul
And I think I'm growing old
Flash the red is wots...uh the deal
Got to make to the next meal
Try to keep up with the turning of the wheel.
Mile after mile
Stone after stone
Turn to speak but you're alone
Million mile from home you're on your own
So let me in from the cold
Turn my land into gold
Cause there's chill wind blowing in my soul
And I think I'm growing old
Fly bright by candlelight
Up out of my sight
And if she prefers we will never stir again
Someone said the promised land
And I grabbed it with both hands
Now I'm the man on the inside looking out
Hear me shout 'come on in, what's the news and where you been?'
Cause there's no wind left in my soul
And I've grown old
***********************************
Il cielo ha mandato la terra promessa.
Dal posto in cui sto sembra una buona cosa,
perchè io sono l'uomo
che osserva dall'esterno,
aspettando che la prima traccia
mi mostri dove è custodita la chiave.
Indicatemi la via giusta
perchè è l'ora!
Fammi riparare dal freddo,
trasforma il mio piombo in oro,
un vento gelido mi soffia nell'anima,
e credo che stò diventando vecchio...
Lampi... le letture ... che cosa?... uh il patto...
devi farlo fino al prossimo pasto,
cerca di restare su col giro della ruota
miglio dopo miglio, pietra dopo pietra,
tu ti volti per parlare ma sei solo...
Mille miglia lontano da casa devi fare tutto da solo...
Fuoco vivace di una candela
con lei al mio fianco...
Se lei preferisce che non ci si debba più muovere...
Qualcono ha mandato la terra promessa...
Beh! Io l'ho afferrata con tutte e due le mani:
ora sono l'uomo
che osserva da dentro.
Sentimi urlare... Vieni dentro.
Che novità? Dove sei stato?
Perchè non c'è piu vento nella mia anima,
ed io sono invecchiato
Mudmen
(Instrumental)
Childhood's end
You shout in your sleep.
Perhaps the price is just too stepp.
Is your conscience at rest if once put to the test?
You awake with a start to just the beating of your heart.
Just one man beneath the sky,
Just two ears, just two eyes.
You set sail across the sea of longpast thoughts and memories.
Childhood's end,
Your fantasies merge with harsh realities.
And then as the sail is hoist,
You find your eyes are growing moist.
All the fears never voiced say you have to make your final choice.
Who are you and who am I to say we know the reason why?
Some are born;
Some men die beneath one infinite sky.
There'll be war, there'll be peace.
But everything one day will cease.
All the iron turned to rust;
All the proud men turned to dust.
And so all things, time will mend.
So this song will end.
****************************
Tu gridi nel sonno:
"Magari il prezzo era davvero troppo alto".
La tua coscienza è a riposo,
è stata messa alla prova...
Ti svegli di soprassalto
solo il battito nel tuo cuore,
solo un uomo sotto il cielo,
solo due orecchie, due soli occhi.
Tu hai detto "navigate il mare,
molto lontano da pensieri e ricordi".
L'infanzia è finita: le tue fantasie
si mescolano all'aspra realtà;
e quando la vela è alzata
sentirai gli occhi bagnarsi di lacrime,
e tutte le paure mai espresse
t'imporranno la scelta finale...
Chi sei tu e chi sono io
per dire che conosciamo il perchè
qualcuno nasce, qualcuno muore,
sotto l'infinità del cielo?
Ci sarà guerra e ci sarà pace
ma tutto finirà un giorno;
tutto il ferro sarà arrugginito,
tutti gli uomini superbi finiranno in polvere...
Così il tempo aggiusterà tutte le cose,
così terminerà questa canzone...
Free four
One, two, free four
The memories of a man in his old age
Are the deeds of a man in his prime.
You suffle in gloom in the sickroom
And talk to yourself till you die.
Life is a short, warm moment
And death is a long cold rest.
You get your chance to try
In the twinkling of an eye:
Eighty years, with luck, or even less.
So all aboard for the American tour,
And maybe you'll make it to the top.
And mind how you go.
I can tell you, because I know.
You may find it hard to get off.
You are the angel of death
And I am the dead man's son.
And he died like a mole in a fox hole.
And everyone is still in the run.
And who is the master of fox hounds?
And who says the hunt has begun?
And who calls the tune in the courtroom?
And who beats the funeral drum?
The memories of a man in his old age
Are the deeds of a man in his prime.
You suffle in gloom in the sickroom
And talk to yourself till you die.
***********************************
Uno due tre quattro.
I ricordi di un uomo nella vecchiaia
sono le sue imprese di gioventù:
ti trascini a stento nella tristezza della stanza di malato
e parli tra te e te, mentre muori...
La vita è breve, tiepido attimo,
e la morte è un lungo, freddo riposo:
spendi le tue possibilità
in un battito di ciglia,
ottant'anni nella migliore delle ipotesi o anche meno...
Così tutti a bordo per la tournée in America,
e può darsi che arriverai al successo,
ma guarda cosa fai,
io posso dirtelo perchè lo sò,
potresti scoprire che è difficile uscirne...
Ma tu sei l'angelo della morte
ed io sono il figlio del morto:
lui fu sepolto come una talpa in una tana di volpe
e tutti stanno ancora correndo.
E chi guida la caccia alla volpe?
E chi dice che la caccia è cominciata?
E chi decide le regole in tribunale?
E chi batte la marcia funebre al tamburo?
Stay
Stay
and help me to end the day.
And of you don't mind,
We'll break a bottle of wine.
Stick around
and maybe we'll put one down,
Because I wanna find
what lies behind those eyes.
Midnight blue burning gold.
A yellow moon is growing cold.
I rise,
looking through my morning eyes,
Surprised to find
you by my side.
Rack my brain and
try to remember your name
To find the words
to tell you goodbye.
Morning dues New born day.
Midnight blue burning gold.
A yellow moon is growing cold.
*****************************
Rimani
ed aiutami a terminare la giornata,
e se sei daccordo
stapperemo una bottiglia di vino
stai qui vicino,
da qualche parte, forse la vuoteremo,
perchè voglio scoprire
quali menzogne ci sono dietro questi occhi...
Nel colore blu di mezzanotte brucia l'oro,
una gialla luna sale fredda.
Mi alzo,
guardando attraverso gli occhi sonnolenti del mattino,
sorpreso
di vederti al mio fianco.
M'illumino la mente,
cerco di ricordare il tuo nome
per trovare il modo
di dirti addio.
Il mattino conduce a un nuovo giorno
Nel blu di mezzanotte brucia l'oro,
una gialla luna sale fredda.
Absolutely curtains
(Instrumental)