leo c'ha carisma a palate
leo c'ha carisma a palate
Magari diventa una cosa quasi comica come in Hawdson Hawk
ora mi sto immaginando il video pre-missione con Da Vinci
come sarà? allegro, pazzo, serio, buffone?
Scommetto x^n euri che ad un certo punto lo trovi mentre dipinge l'ultima cena e chieda a Ezio: "Ma secondo te, sto tizio qua di fianco a Gesù, non è che sembra un po troppo effemminato? Non vorrei che poi si fraintendesse..."
La frase corretta è: "non vorrei che poi ci facessero un film sopra..."
Ezio: "E cosa diavolo è un film Leonardo?"
Leonardo: "Giusto... quasi dimenticavo di mostrarti la mia ultima invenzione"
EDIT: ah dimenticavo.. io Leonardo me lo immagino stile prof. Farnsworth di Futurama
Ultima modifica di Metal4dummies; 09-06-09 alle 14:29:47
hai sbagliato il doppiaggio
Ezio: "ecossa i ddiavolo è un film di leunaardo?"
leonnardo:"justo,... quasi forgottavo to mostrarti la mmia ultima invensione"
sulla base del doppiaggio italiano che dovranno sorbirsi gli amici americani, questo potrebbe essere il discorso tipo
hai sbagliato il doppiaggio
Ezio: "ecossa i ddiavolo è un film di leunaardo?"
leonnardo:"justo,... quasi forgottavo to mostrarti la mmia ultima invensione"
sulla base del doppiaggio italiano che dovranno sorbirsi gli amici americani, questo potrebbe essere il discorso tipo
mi viene sempre in mente questo
http://www.youtube.com/watch?v=9JhuOicPFZY
hehehe vero. Merita prenderlo solo per sentire i doppiaggi trash
Comunque la cosa che non mi ispira per nulla è l'onnipresente carro_di_fieno.
Cosa cazzo ci fa il carro di fieno dentro palazzo ducale? ma soprattutto.. Perchè viene parcheggiato sempre sotto le torri altissime?
e vabbè, perchè ci sono i medikit terrestri nelle basi aliene?
e perchè i nemici che uccidi rilasciano sfere energetiche che ti curano?
non spammate dai.....
sì ma forse in questo caso dovremmo fare un'eccezione
dai trailer che ho visto mi sorge una domanda,ma è ancora uno Stealth Game?
E una versione rinascimentale di Temrinator AC. Non è mai stato uno stealth game a parte un paio di scene sui tetti.
secondo me sarà molto classico... un po come in una delle puntate di Star Trek Voyager
Bhe in genere la lingua originale ha comunque testi e doppiaggi migliori in quanto sono fatti direttamente da chi sviluppa il gioco.
La traduzione anche se fatta bene e comunque un passaggio in cui qualcosa si perde.
E visto che Inglese ed Italiano mi sono indifferenti a questo punto prendo sempre l'inglese.
Lo faccio anche per i libri ed alcuni film/telefilm campi in cui traduzioni e doppiaggi in italiano sono comunque di ottimi livelli.
Più vicini alla fonte creativa si è meglio è.
Anche se sta volta effettivamente c'è il dubbio che la situazione si capovolga... dato che gli italiani sapranno fare gli italiani meglio di loro
fortunato che riesci a goderti la trama con i doppiaggi in ingleseBhe in genere la lingua originale ha comunque testi e doppiaggi migliori in quanto sono fatti direttamente da chi sviluppa il gioco.
La traduzione anche se fatta bene e comunque un passaggio in cui qualcosa si perde.
E visto che Inglese ed Italiano mi sono indifferenti a questo punto prendo sempre l'inglese.
Lo faccio anche per i libri ed alcuni film/telefilm campi in cui traduzioni e doppiaggi in italiano sono comunque di ottimi livelli.
Più vicini alla fonte creativa si è meglio è.
Anche se sta volta effettivamente c'è il dubbio che la situazione si capovolga... dato che gli italiani sapranno fare gli italiani meglio di loro
io (a meno che non attivi i sottotitoli) non ci capisco una mazza, specie dell'americano stile GTA