Visualizzazione Stampabile
-
Riferimento: /purupuru/ Kore wa Inbou da! #nipponerds
Ma quanto sono sgravati i fucili d'assalto in ME 2? :asd:
-
Riferimento: /purupuru/ Kore wa Inbou da! #nipponerds
Citazione:
Originariamente Scritto da
RickTheSnake
ma siamo sicuri al mille per mille che eureka faila pesante in fondo? mi mancano 12 puntate e regge, per quanto ci sia qualche buchetto qua e là xam'd era molto peggio... :bua:
ad ogni modo me ne vo a cercar di dormire due ore prima del solito, che fra 7 ore spaccate devo essere in piedi, fra otto e mezzo comincerà la trincea fino a settembre :bua:
no, niente estate per me, mi farò una settimana di relax dopo gli esami di giugno e poi devo attaccare a sfondarmi di esercizi per passare analisi e geometria :asd:
alcuni miei amici vogliono provare a fare analisi, geometria, fisica generale plus le loro materie specifiche (ingegneria meccanica quindi suppongo disegno, cad, quelle robe li) tutte a giugno, imho failano, voi ex studenti navigati che dite? :asd:
Che non c'è bisogno di farsi programmi così megalomani per failare :fag: Digli che bastano 2 esami :asd:
-
Riferimento: /purupuru/ Kore wa Inbou da! #nipponerds
Spap, ma a proposito di quella cosa, poi non m'hai fatto sapere più un quarzo :uhm:
-
Riferimento: /purupuru/ Kore wa Inbou da! #nipponerds
Citazione:
Originariamente Scritto da
White_Mason
Ma quanto sono sgravati i fucili d'assalto in ME 2? :asd:
meglio gli sniper rifle :sisi:
-
Riferimento: /purupuru/ Kore wa Inbou da! #nipponerds
Citazione:
Originariamente Scritto da
RickTheSnake
ma siamo sicuri al mille per mille che eureka faila pesante in fondo? mi mancano 12 puntate e regge, per quanto ci sia qualche buchetto qua e là xam'd era molto peggio... :bua:
Faila di brutto nell'ultima puntata, soprattutto visto che le 3 precedenti sono uber :tsk:
-
Riferimento: /purupuru/ Kore wa Inbou da! #nipponerds
'giorno :caffe:
Su MassEffect1 sono appena diventato Specter, sto ancora in giro per la Citadel a prendere e fare qualche quest secondaria ma a breve parto per lo spazio :pippotto:
Mio fratello ha voluto che gli scaricassi la traduzione in italiano, madonna è agghiacciante... i sub in italiano fanno schifo, lo Spettro :facepalm:
-
Riferimento: /purupuru/ Kore wa Inbou da! #nipponerds
Ohayo!
Le PS3 sono ripartite! :alesisi:
-
Riferimento: /purupuru/ Kore wa Inbou da! #nipponerds
'giorno :caffe:
Su MassEffect1 sono appena diventato Specter, sto ancora in giro per la Citadel a prendere e fare qualche quest secondaria ma a breve parto per lo spazio :pippotto:
Mio fratello ha voluto che gli scaricassi la traduzione in italiano, madonna è agghiacciante... i sub in italiano fanno schifo, lo Spettro :facepalm:
-
Riferimento: /purupuru/ Kore wa Inbou da! #nipponerds
Citazione:
Originariamente Scritto da
squall811
Ohayo!
Le PS3 sono ripartite! :alesisi:
bug del 2010-3-1? :fag:
-
Riferimento: /purupuru/ Kore wa Inbou da! #nipponerds
Citazione:
Originariamente Scritto da
Haruki
Spap, ma a proposito di quella cosa, poi non m'hai fatto sapere più un quarzo :uhm:
ti ho fregato alla grande :fag:
no dai, in pausa pranzo sondo un po' il terreno
-
Riferimento: /purupuru/ Kore wa Inbou da! #nipponerds
Citazione:
Originariamente Scritto da
Bl@ck
'giorno :caffe:
Su MassEffect1 sono appena diventato Specter, sto ancora in giro per la Citadel a prendere e fare qualche quest secondaria ma a breve parto per lo spazio :pippotto:
Mio fratello ha voluto che gli scaricassi la traduzione in italiano, madonna è agghiacciante... i sub in italiano fanno schifo, lo Spettro :facepalm:
ti dirò, a parte qualche termine che tradotto non suona proprio benissimo, ME1 in italiano non è poi così terribile... risente giusto della carenza di doppiatori in termini di quantità e si riscontra il solito difetto del doppiaggio italiano: troppo teatrale.
in inglese è sicuramente meglio, a parte il male shepard che ha un'espressività che :facepalm:
ME2 in italiano è proprio da evitare, invece: l'illusive man diventa l'UOMO MISTERIOSO, i collectors COLLETTORI e lo shadow broker l'OMBRA (ma è possibile che questo fosse tradotto così anche nel primo)
-
Riferimento: /purupuru/ Kore wa Inbou da! #nipponerds
Preferisco di gran lunga in inglese pure io, perde tutto il fascino in italiano :caffe:
-
Riferimento: /purupuru/ Kore wa Inbou da! #nipponerds
boh, il primo dei mass effect è uno dei pochi giochi che hanno un buon doppiaggio in italiano. :uhm: Il secondo non l'ho ancora provato. :sisi:
-
Riferimento: /purupuru/ Kore wa Inbou da! #nipponerds
Citazione:
Originariamente Scritto da
wxyz
(psst è una banalissima trappola per invogliare a sentire il pezzo :look:)
con me non servono questi giochini, :nono: basta un "hei, lego, sentiti questo pezzo che è figo! :o " :sisi:
-
Riferimento: /purupuru/ Kore wa Inbou da! #nipponerds
-
Riferimento: /purupuru/ Kore wa Inbou da! #nipponerds
epperché!? :cattivo:
no davvero, in confronto alla media dei videogames... non è per niente male. :uhm:
-
Riferimento: /purupuru/ Kore wa Inbou da! #nipponerds
Citazione:
Originariamente Scritto da
Haruki
Spap, ma a proposito di quella cosa, poi non m'hai fatto sapere più un quarzo :uhm:
bump
-
Riferimento: /purupuru/ Kore wa Inbou da! #nipponerds
Non ti vuole nessuno, dovrai rimanere in terronia forever and ever, amen.
-
Riferimento: /purupuru/ Kore wa Inbou da! #nipponerds
Citazione:
Originariamente Scritto da
Haruki
bump
leggi 8 post più in alto :raffag:
-
Riferimento: /purupuru/ Kore wa Inbou da! #nipponerds
-
Riferimento: /purupuru/ Kore wa Inbou da! #nipponerds
Citazione:
Originariamente Scritto da
Bl@ck
'giorno :caffe:
Su MassEffect1 sono appena diventato Specter, sto ancora in giro per la Citadel a prendere e fare qualche quest secondaria ma a breve parto per lo spazio :pippotto:
Mio fratello ha voluto che gli scaricassi la traduzione in italiano, madonna è agghiacciante... i sub in italiano fanno schifo, lo Spettro :facepalm:
Citazione:
Originariamente Scritto da
Valfuindor la Maia
ti dirò, a parte qualche termine che tradotto non suona proprio benissimo, ME1 in italiano non è poi così terribile... risente giusto della carenza di doppiatori in termini di quantità e si riscontra il solito difetto del doppiaggio italiano: troppo teatrale.
in inglese è sicuramente meglio, a parte il male shepard che ha un'espressività che :facepalm:
ME2 in italiano è proprio da evitare, invece: l'illusive man diventa l'UOMO MISTERIOSO, i collectors COLLETTORI e lo shadow broker l'OMBRA (ma è possibile che questo fosse tradotto così anche nel primo)
Più che altro, cioè, il doppiaggio del 2 :uhoh:
Poi, sì, su alcune parole dovevano lavorarci di più :asd: "Uomo misterioso" fa un po' ridere (non che "Illusive man" renda meglio però). :asd:
Val, l'Ombra era tradotta così anche nel primo. :sisi:
Spettro invece non ha nulla di male Black :uhm:
Cioè, il fatto che la nostra lingua quotidiana sia l'italiano non rende esaltante ogni parola inglese, eh (e conseguentemente ridicola ogni parola italiana) :asd:
-
Riferimento: /purupuru/ Kore wa Inbou da! #nipponerds
io sinceramente tutta questa passione per l'inglese non ce l'ho... non è che tutto quel che è scritto in inglese è uber e in italiano è schifo.... :uhm:
-
Riferimento: /purupuru/ Kore wa Inbou da! #nipponerds
Citazione:
Originariamente Scritto da
legolas_85
io sinceramente tutta questa passione per l'inglese non ce l'ho... non è che tutto quel che è scritto in inglese è uber e in italiano è schifo.... :uhm:
Concordi con me :sisi:
-
Riferimento: /purupuru/ Kore wa Inbou da! #nipponerds
yes! :snob:
vieni sul new donzoforum, white!!!! now!!!! :vojo:
-
Riferimento: /purupuru/ Kore wa Inbou da! #nipponerds
resta il fatto che c'è una pletora di termini inglesi puntuali e comodi da usare che non hanno una controparte italiana altrettanto immediata e precisa... :snob:
ma per eureka seven è vero che il finale dell'anime è diverso rispetto al manga? :uhm: