il doppiaggio di bioshock![]()
il doppiaggio di bioshock![]()
ODDIO, è lui. E' la voce che odio più di tutte, e sembra che ci sia in OGNI film. Forse è anche lo stesso che fa la voce di babbo natale nell'ultima pubblicità della vodafone (IRRITANTE)
Voglio sapere nome e cognome così faccio una bambolina voodoo
credo sia proprio pietro ubaldi![]()
Attori e personaggi doppiati [modifica]
Film [modifica]
Cartoni animati [modifica]
- Hector Barbossa (Geoffrey Rush) in La maledizione della prima luna, Pirati dei Caraibi - La maledizione del forziere fantasma, Pirati dei Caraibi - Ai confini del mondo, Pirati dei Caraibi - Oltre i confini del mare
- Rex Rexroth (Edward Hermann) in Prima ti sposo, poi ti rovino
- Mack Langley (Peter MacNeill) in Terra di confine
- Morgan (Anthony Ray Parker) in Presa mortale
- Herb Sunderson (Matt Malloy) in La donna perfetta
- Max Zamphirescu (Gheorghe Mureşan) in My Giant
- Victor Padiche (David Proval) in Smokin' Aces
- Herbie Bush (Omid Djalili) in The Calcium Kid
- Det. Lou Greenberg (Tom Wilson) in Una gorilla per amica
- Jesse (Richard Eden) in Liberty & Bash
- Mr. Prosser (Steve Pemberton) in Guida galattica per autostoppisti
- Hubert Flynn (Pete Postlethwaite) in Rat
- Il pappone Borotalco (Mike Epps) in How High - Due sballati al college
- Il capitano ONU (Mouss Diouf) in Il raid
- Max Zamphirescu (Gheorghe Mureşan) in My incredible giant
- Gen. Hyodo (Kôichi Ueda) in Godzilla contro Biollante
(in ordine alfabetico)
Videogiochi [modifica]
- Abdullah in Viaggiando nel tempo
- Adventure in Blu baloon
- Albert in Peter e Isa: un amore sulla neve
- Alì Dormir in Chi la fa l'aspetti
- Amilcare in Alla ricerca di Nemo
- Apollo in Power Stone
- Aquaman in I Superamici, sottoserie di Spongebob Squarepants
- Artemis in Sailor Moon
- Balzar (2^ voce) e Androide n°8/Ottavio in Dragon Ball (2ª ediz.)
- Balzar in Dragon Ball Z e Dragon Ball - La saga
- Beast Man in He-Man and the Masters of the Universe (2002)
- Bemolle in Memole dolce Memole
- Ben Grimm/La Cosa in L'incredibile Hulk (1996)
- Benjamin in Viaggiamo con Benjamin
- Bestia in Insuperabili X-Men
- Birba in Maggie e l'incredibile Birba
- Bombo e Theo in Monster Allergy
- Brian Baskerville in The Baskervilles
- Brontolo in La leggenda di Biancaneve
- Buchi, Monkey D. Garp, Tom, Clover e Jinbe in One Piece (All'arrembaggio!)
- Bullt in Molla l'osso Briscola
- C-16 in Dragon Ball Z
- Cameriere, Carpanesi, Grandi, Camillo, Massimo, Jerry Smith, Ispettore in City Hunter
- Capitan Uncino in Nel covo dei pirati con Peter Pan
- Capitano Crab in Vola Mio Mini Pony
- Carlos in 80 sogni per viaggiare
- Carmelo in Sandy dai mille colori
- Casey Kelly in Indagini a quattro zampe
- Cat in CatDog
- Coniglio Bianco in Alice nel Paese delle Meraviglie
- Conte Dacula in Conte Dacula
- Cuordileone e Morso Di Gelo in Gli orsetti del cuore (seconda parte degli episodi)
- Dabudabu in Un regno magico per Sally
- David in David Gnomo, amico mio
- Dizzy Devil in Tiny Toons
- Doc Croc in Simsalagrimm
- Doraemon in Doraemon (2ª ediz.)
- Dott. Hank Bestia McCoy in X-Men: Evolution
- Duca Filippo in Giù la maschera, Duca Filippo
- Ercole in I Troll
- Fantasio in Notizie da prima pagina
- Filiberto in Un incantesimo dischiuso tra i petali del tempo per Rina
- Filippo in Where's Wally?
- Fleek in Fleek stravaganza
- Frankentyke in Mostri o non mostri...tutti a scuola
- Frate Tuck in Robin Hood
- Fu Dog in American Dragon: Jake Long
- Gadget Boy in È piccolo, è bionico è sempre Gadget
- Gaston in Anatole
- Gatto in Il gatto col cappello
- Gamabunta in Naruto
- Generale Gattler in Sceriffi delle stelle
- George Wilson in Denny
- Gibbus in Monster Hotel
- Giordano in Ryo, un ragazzo contro un impero
- Gnasher in Si salvi chi può! Arriva Dennis
- Goetz in A scuola di magie
- Grafite in Piccola, bianca Sibert
- Hopper in Tutti in viaggio verso Pandalandia
- I.R. in Yui ragazza virtuale
- Icaro in Ondino
- Isao Ota in Patlabor (serie OAV)
- Johnny Gomez in Celebrity Deathmatch
- Joji Ogami in Nanako - Manuale di genetica criminale
- Junior in Junior pianta mordicchiosa
- Kabu in Kirby
- Kato in Megalopolis
- Kev in Happy Feet
- King K.Rool in Donkey Kong Country
- Lanterna Verde in Justice League
- Leo in Libri in TV
- Liz in Allacciate le cinture, viaggiando s'impara
- Magmion in Gormiti, che miti
- Marrabbio e Giuliano in Kiss me Licia
- Marsupilami in Marsupilami (2ª serie)
- Martin in La leggenda del vento del nord
- Meowth in Pokèmon, Pokémon Advanced Challenge, Pokémon Advanced Battle, Pokémon Battle Frontier, Pokémon Diamante e Perla
- Michael in Ciao io sono Michael
- Miles Mayhem in MASK
- Moko in Magica Magica Emi
- Monsieur Dupont in Lovely Sara
- Mortadello in Mortadello e Polpetta: la coppia che scoppia
- Mouth in Jim Jam e Sunny
- Neville in Pic Me
- Newt in Un tritone per amico
- Nonno di Rea in Sailor Moon
- Nonno Ubaldo in Dragon Quest
- Norigi in Curiosando nei cortili del cuore
- Omar in Benny & Ralph: due cuccioli per amici
- Orecchioni in Noddy
- Orrore Profondo in Gormiti, che miti
- Paco in Bentornato Topo Gigio
- Paco in Cenerentola
- Paddy in Arriva Paddington
- Padre di Huck in Il mio amico Huck
- Padre di Pentagramma in L'incantevole Creamy
- Padre di Tom in Prendi il mondo e vai
- La Pantera Rosa
- Panzerotto in Space Goofs - Vicini troppo vicini
- Pasticcio in Quattro amici per una missione intorno al mondo
- Pat in Col vento in poppa verso l'avventura
- Patrick Stella in Spongebob Squarepants
- Pelleossa in Brividi e polvere con Pelleossa
- Pocotà in Un fiocco per sognare, un fiocco per cambiare
- Pom in D'Artacan (2ª ediz.) e Il ritorno di D'Artacan
- Poochini in Poochini
- Ramon in Zorro (1981)
- Re Barbis III in Che drago di un drago
- Rex in Quella strana fattoria
- Rubia in Cosmowarrior Zero
- Ryan Shenron in Dragon Ball GT
- Saggio Blu in I Bi-Bi
- Saggio Poe in Automodelli - Mini 4WD
- Sindaco in Mare, sole e...Costa
- Snag in Conan (serie animata)
- Sonic in Sonic (serie animata) e Sonic Underground
- Spank (ridoppiaggio) nelle ultime serie di Spank
- Taz (Looney Tunes), in Tazmania
- Tempesta in Universi paralleli per Bucky O'Hare
- Tick in The Tick
- Tom in Old Tom
- Uan, Ullallà e Five in Pupazzi dimenticati
- Ugola in Gli amici cercafamiglia
- Vecchio pirata in I racconti del cimitero
- Vick Potanski e il cane Berkley in Bad Dog - Un cane che più cane non c'è
- Victor il Rosso in Pirati si nasce
- Voce narrante in La famiglia dei perché
- Voce narrante in Oscar e le sette note perdute
- Wadislas Krolak in Elisir di lunga strizza
- Walter Melon in Walter Melon
- Wathek in W.I.T.C.H. (serie televisiva)
- Zak in Draghi e draghetti
- Zanna in Jacob Due Due
- Zombunny e agente SempreStanco in Pazze risate per mostri e vampiri
Collegamenti esterni [modifica]
- Diverse voci nel videgioco Max Payne 2
- Hagrid nella serie di videogiochi Harry Potter
- Gongora nel videogioco Lost Odyssey per Xbox 360.
- C.J. Hornster nel videogioco Vietcong per PC.
- Rico Velasquez nel videogioco Killzone 2 per Playstation 3.
- Dizzy Wallin nel videogioco Gears of War 2 per Xbox 360.
- Vari personaggi nel videogioco Tony Tough and the Night of Roasted Moths per PC.
- Monaco in Assassin's Creed
- Commentatore in Sonic & SEGA All-Stars Racing PC Xbox 360 PS3 Wii
- Lord Vorselon in Ratchet and Clank-a Crack in Time
- Crono in God of War III
- Devan Vox in Ratchet Gladiator
- Orvus in Ratchet e Clank a Spasso nel Tempo
- Archer in Modern Warfare 2
- Il Signore dei Sarafan in Blood Omen 2: Legacy of Kain
- Il Signore degli Hylden in Legacy of Kain: Defiance
- Membro dell'Arso Consiglio in Darksiders
- Vari personaggi in Demon Stone
Canzoni [modifica]
- Scheda su Pietro Ubaldi de Il mondo dei doppiatori
- Scheda di Pietro Ubaldi su Calliopea
Come voce del Pupazzo Four [modifica]
Come voce del Pupazzo Cirillo [modifica]
- Nuovi amici a Ciao Ciao: con Giorgia Passeri (contenuta nell'album "Fivelandia 3")
- Four e Giorgia Ciao Ciao: con Giorgia Passeri (contenuta nell'album "Fivelandia 4")
- Ciao Ciao gioca con noi: con Giorgia Passeri (contenuta nell'album "Fivelandia 5")
- Ciao Ciao, siamo tutti tuoi amici: con Debora Magnaghi (contenuta nell'album "Fivelandia 6")
- Per me, per te, per noi Ciao Ciao: con Paola Tovaglia (contenuta nell'album "Fivelandia 7")
- Finalmente Ciao Ciao: con Paola Tovaglia, Flavio, Marco e Davide Garbolino/pupazzo Fourino (contenuta nell'album "Fivelandia 8")
- Corre il treno di Ciao Ciao: con Paola Tovaglia, Guido Cavalleri, Marta Jacopini e Davide Garbolino/pupazzo Fourino (contenuta nell'album "Fivelandia 9")
- Afferra la magia di Ciao Ciao: (contenuta nell'album "Fivelandia 10")
Sigle [modifica]
- Cantiamo con Cristina: con Cristina D'Avena (contenuta nell'album "Fivelandia 10")
- Kiss me Licia: con Cristina D'Avena (contentuta in una delle musicassette della serie "Gioca e suona con Cristina")
- Il Mago di Oz: con Cristina D'Avena (contentuta in una delle musicassette della serie "Gioca e suona con Cristina")
- Alice nel paese delle meraviglie: con Cristina D'Avena (contentuta in una delle musicassette della serie "Gioca e suona con Cristina")
Nelle seguenti sigle ha partecipato per lo più come corista o comparsa.
Canzoni Varie [modifica]
- Evviva Palm Town: corista con i Piccoli Cantori di Milano per la sigla cantata da Cristina D'Avena
- Ciao, io sono Michael: con Cristina D'Avena
- Conte Dacula: con Cristina D'Avena
- Tazmania: con Cristina D'Avena (contenuta nell'album "Fivelandia 11")
- Sonic: con Cristina D'Avena (contenuta nell'album "Fivelandia 12")
- Spank, tenero rubacuori: con Cristina D'Avena (contenuta nell'album "Fivelandia 12")
- Insuperabili X-Men: con Marco Destro (contenuta nell'album "Fivelandia 12")
- Fleek Stravaganza
- Mostri o non mostri... tutti a scuola: con Cristina D'Avena (contenuta nell'album "Fivelandia 13")
- Barney: con Cristina D'Avena (contenuta nell'album "Fivelandia 15")
- Mortadello e Polpetta la coppia che scoppia: con Cristina D'Avena (contenuta nell'album "Fivelandia 15")
- Pazze risate per mostri e vampiri: con Cristina D'Avena (contenuta nell'album "Fivelandia 15")
- Nel meraviglioso mondo degli gnomi: con Cristina D'Avena (contenuta nell'album "Fivelandia 16")
- Sabrina: con Cristina D'Avena (contenuta nell'album "Cristina D'Avena e i tuoi amici in TV 13")
- Anatole: con Cristina D'Avena (contenuta nell'album "Cristina D'Avena e i tuoi amici in TV 13")
- Chi la fa l'aspetti: con Cristina D'Avena
- Tex Avery Show: con Cristina D'Avena
- Pirati si nasce: con Cristina D'Avena
- Beethoven: con Cristina D'Avena
- Marsupilami: con Cristina D'Avena
- Ughetto cane perfetto: con Cristina D'Avena
- Quella strana fattoria: con Cristina D'Avena
- Un oceano di avventure: con Cristina D'Avena, breve intervento insieme a Lara Parmiani
- Game Boat: contenuta nell'album (Tira & Molla compilation)
- Barney: con Cristina D'Avena
- Bambino Pinocchio (2002): corista con i Piccoli cantori di Milano per la reinterpretazione della prima sigla cantata da Cristina D'Avena
- Un tritone per amico: con Cristina D'Avena
N.B. Insieme a Paola Tovaglia, Pietro Ubaldi ha interpretato tutte le canzoni contenute nei cartoni "Le avventure di Teddy Ruxpin" (voce cantata di Teddy, Grubby, Gimmic e Twiggy) e "Vola mio mini pony" (voce cantata di tutti i personaggi cattivi), inoltre ha anche cantato alcune canzoni interne nel film riassuntivo della serie animata L'uccellino azzurro.
- I tre porcellini: con Cristina D'Avena (contenuta nell'album "Cristina Canta Disney").
- Swift la volpe
- Uno gnomo: con Cristina D'Avena
- L'albero che ho scelto durerà
- Lisa
- Malvagità
- Zapatumbi
- Grafite
- Hey tu cacciatore
- Il giudice di pace: con Cristina D'Avena
- Mia dolce Agnese: con Cristina D'Avena
- Oh oh oh ruggine: con Cristina D'Avena
- Siamo i più cattivi
- Taca-taca Chun-chun: con Cristina D'Avena
- Vola Henry
- Il matrimonio di Ruggine
- i tre moschettieri
- Il bagno dell'elefante
- Un viaggio a Parigi
- Una lettera da Londra
- Denver in pericolo
- Una scoperta eccezionale
- Il sassofono mistico
- Vacanze da vampiro
- La regina Anna
- Siamo tanti Bobobobs
- Un mestiere difficile
- Un povero fantasma
- Le insolite tartarughe
Altro [modifica]
- Conduttore per due anni Game boat (Contenitore di Cartoni animati su Rete 4) assieme a Cristina D'Avena
- Voce del pupazzo Four in Ciao Ciao (Rete 4, Italia 1)
- 2^ voce del pupazzo Uan in Bim Bum Bam (Canale 5, Italia 1)
- Voce del pupazzo Cirillo, che compariva tra l'altro alla fine dei telefilm "Cri Cri" per fare con Cristina D'Avena la promozione della collana di fascicoli con audiocassetta intitolati "Gioca e suona con Cristina".
- Voce del pupazzo Ullallà e varie telepromozioni all'interno di Passaparola (Canale 5) con Gerry Scotti.
- Voce fuori campo La grande notte (Rai 2, 2002/04 e 2006/07), con Gene Gnocchi.
- Voce di Geronimo Stilton nel 47°Zecchino d'Oro (Rai Uno, 2004).
- Voce del giocattolo "Squalo Parco"
- Voce di Jeremy Clarkson nel programma "Top Gear", in onda su Discovery Channel
- Voce di Danny Pickett nella terza serie di "Lost"
- Voce di Guenzor Boccatonante nella land online "Reami Dimenticati"
- Voce del signor Corman, paziente ipocondriaco nella serie televisiva "Scrubs"
chi odia il doppiaggio italico di Eddy Murphy non può che essere mutosordociecocroato![]()
Ci ho provato, mi hanno fatto vincere comunque
Comunque Ubaldi non è male come doppiatore. Capitan Barbossa rulla
E' Garbolino che non si può sentire![]()
Facciamo come nei paesi civilizzati, lingua originale e sottotitoli!
Ah, e in love boat la voce fuori campo è la voce del secondo doppiatore che odio di più![]()
Odiare Ubaldi
Solo demoncoso potrebbe![]()
Pino insegno lo odio, sopratutto quando doppia viggo.![]()
pino coso spacca su american dad, che poi l'ho scoperto anche dopo aver visto qualche episodio
ecco, il doppiaggio italiano di ALCUNI cartoni (non certo quelli per bambini) è l'unico che approvo. Preferisco il futurama italiano a quello inglese. Probabilmente anche per i simpson, anche se Tonino fa un po' troppo lo splendido. Almeno il doppiaggio in un cartone non distrugge la recitazione di un attore
per family guy e american dad preferisco il doppiaggio ita, credo siano due delle poche cose che preferisco doppiate![]()
tra l'altro penso che solo in italia esista sta roba del doppiaggio, no?
Futurama è LAMMERDA, è pieno di orrori di traduzione, primo di tutti la puntata con la werecar.ecco, il doppiaggio italiano di ALCUNI cartoni (non certo quelli per bambini) è l'unico che approvo. Preferisco il futurama italiano a quello inglese. Probabilmente anche per i simpson, anche se Tonino fa un po' troppo lo splendido. Almeno il doppiaggio in un cartone non distrugge la recitazione di un attore![]()