hehe... appunto!boh a me è piaciuto tanto anche the witcher come doppiaggio
d'altronde mi rendo conto che non sia esattamente "semplice" come doppiare un film...ho anche io ottimi ricordi del doppiaggio di mgs1, era tra l'altro il periodo in cui iniziarono ad avvalersi di questa possibilità i vari giochi, no?!
Cmq, io mgs1 me lo ricordo proprio brutto... sarò che all'epoca avevo negli occhi Blade Runner...
E che memoria hai ? Altro che negli occhi ,nelle orecchie avevi Blade Runner . Dai non puoi dire che il doppiaggio di MGS1 era scandaloso perche' potrei dire che manchi di obiettivita' .
Se per tutti voi il doppiaggio in ITA di mgs1 è ottimo/distinto io abbandono seduta state il forum con un grandissimo "va al paese a tutti quanti"
Ma avete provato a giocare a mgs1 per cubo (voce di snake ufficiale)? C'è un abisso che neanche vi immaginate.
Eh eh grazie al merluzzo , lo so anche io che nelle versioni originali le case podruttrici investono piu' soldi per la traduzione nella propria lingua quindi nella maggior parte dei casi i doppiatori vedono quello che doppiano immedesimandosi cosi' di piu nella situazione.
scusate l'
Intanto sono passati un po' di anni e io comincio a invecchiare... quindi non è che sia più affidabile come una volta... (ma lo sono mai stato? NdSHIN) cmq da quel che ricordo... MG1 iniziava con il colonnello campbell che ti contattava tramite radio... e proprio sentirlo parlare con l'accento da coatto "ao' a' serpico... 'nvedi..." per non parlare di Meryl, Wolf e Mei Ling che mi avevano fatto cadere le cosiddette con una recitazione che definire robotica è un complimento... io lo trovavo all'epoca scandaloso... ^^ Poi, o', grazie a dio il 2 e il 3 erano solo sottotitolati in Ita...
Certo, nulla a che vedere con le varie perle di saggezza che abbiamo visto nel corso degli anni... (qualcuno ricorda Hitman 1 o Lawnmover man... o Heaven per PS2...?)
Tornando in argomento ME, non ho resistito, fra mezzora vado a ritirare la Collector's Edition
(sono ancora troppo un bimbo grassoccio dentro)
Ultima modifica di SHIN74; 24-11-07 alle 16:37:46
Punti di vista credo ......scusate l'
Intanto sono passati un po' di anni e io comincio a invecchiare... quindi non è che sia più affidabile come una volta... (ma lo sono mai stato? NdSHIN) cmq da quel che ricordo... MG1 iniziava con il colonnello campbell che ti contattava tramite radio... e proprio sentirlo parlare con l'accento da coatto "ao' a' serpico... 'nvedi..." per non parlare di Meryl, Wolf e Mei Ling che mi avevano fatto cadere le cosiddette con una recitazione che definire robotica è un complimento... io lo trovavo all'epoca scandaloso... ^^ Poi, o', grazie a dio il 2 e il 3 erano solo sottotitolati in Ita...
Certo, nulla a che vedere con le varie perle di saggezza che abbiamo visto nel corso degli anni... (qualcuno ricorda Hitman 1 o Lawnmover man... o Heaven per PS2...?)
Tornando in argomento ME, non ho resistito, fra mezzora vado a ritirare la Collector's Edition
(sono ancora troppo un bimbo grassoccio dentro)
Comunque mi sento anche io un bimbo grassoccio , ho ceduto anche io alla CE , sono sicuro pero' che mi darai ragione in questo caso
Vediamo se funziona hotlink
io alla CE ho ceduto da 2 mesi (prenotata )
e finalmente l'ho ritirata oggi
c'è di piu ma non ho voglia di linkarle
tanto non è difficle trovare le altre
Provato oggi, solo due orette, sono appena arrivato nella Cittadella: CAPOLAVORO
Non posso ancora permettermi di giudicare tutto, ma le poche cose che ho visto (le scene, i dialoghi, il personaggi, quegli strani alieni che non sanno esprimere emozioni e dicono prima il tono della frase che intendono esporre ), complimenti vivissimi a chi ha fatto il doppiaggio, si sente che ci sono persone serie dietro lavori come questo: bellissimo
Ultima modifica di TommasoDS; 25-11-07 alle 00:03:46
Ripesco questa cosa. Ora, la giocatrice casual è impossibile che l'abbia terminato in 20 ore... io sono a 12 ore e son solo al secondo pianeta collegato alla trama principale...Nell'1up Show parlano del titolo mostrando difetti e pregi, uno dei redattori nella trasmissione non era molto soddisfatto del gioco.
La giocatrice casual era riuscito ad finire il gioco in 20 ore, il più hardcore in 40 ma continua a giocare per i bonus, tra i difetti notati una mancaza nel bilanciamento della difficoltà. La distribuzione dei punti nelle capacità del personaggio ma anche la scelta della classe influenzzerà molto i duelli finali rendendoli molto difficili nel caso di alcun scelte (se sceglierete un personaggio carismatico otterete una storia più palpitante con dialoghi più acuti ma pagherete il prezzo con un personaggio molto meno abile nella lotta che vi darà problemi, sopratutto nel confronto finale). Un'altro difetto sono lo stoccaggio di alcuni oggetti, infatti si é limitati a 150 oggetti e spesso il sacrificio di alcune deratte preziose sarà obbligatorio, frustrante...
Ti credo che avrà trovato difficoltà nei combattimenti finali: ci sarà arrivata a livello infimo
Probabile, io sono appena all'inizio, Cittadella, oggi avrò speso 2 ore (e non scherzo) solo a parlare con qualcuno (non tutti) dei presenti nelle sale
P.S. Quando si incontra l'Aliena Blu?
Penso di sì, dev'essere lei
Ah quindi può anche cominciare ad odiarmi... uhm... beh allora farò come per Ashely, sempre buono e dolce, e vediamo un po' come va a finire
P.S. Intanto posso dire che i mutanti impilati fanno paura...
Ma guardate che secondo me non è quella del consiglio
Ah... non importa io voglio vedere come funziona questo concepimento cinetico di cui parlano nella guida
l'ho giocato solo per un'oretta scarsa. Il doppiaggio e' vicinissimo/uguale a quello di bioshock,voci azzeccate e recitazione impeccabile!!! nonostante cio' continuo a preferire la lingua originale. Cosi' come nei film e telefilm, con il doppiaggio si perde spesso qualcosa! Ad oggi solo il fu Ferruccio Amendola, Roberto Chevalier (che presta la sua voce per le pubblicita'....mestizia infinita) e Adalberto Maria Merli non mi hanno fatto rimpiangere le voci originali, per il resto il paragone raramente regge il confronto.
Non vedo l'ora di poter dedicare piu' tempo a questo titolo!!!
PS a proposito di voci, ho sentito in serata il doppiaggio di UT3!! Vergognoso!!! invece di avere voci "manze" come in Gears of War, i personaggi hanno voci banali, senza alcun tipo di sfumatura adatta all'ambientazione del gioco.
PPS completamente off topic. gia' che abbiamo Shin tra noi chiedo conferma. Ho un amico appassionato di poker che mi ha detto che esiste una rivista sul poker diretta da un certo Max Reynaud. Premesso che ricordo che, gia' ai tempi di tgm, il buon Max parlasse spesso e volentieri di tavoli verdi, è un caso di omonimia o è proprio lui?
oddio il doppiaggio è molto buono ma perfetto proprio no, si i doppiatori recitano davvero benissimo la loro parte però stona un'pò il realismo vedere personaggi anziani coi capelli bianchi parlare con voci giovanili (mi riferisco a quel tizio che si incontra vicino alla mappa galattica) stesso vale per le voci degli alieni, nessuno sforzo per renderle un'pò diverse (non possono avere tutti le corde vocali identiche a quelle umane vi pare?) così Garrus un lucertolone turrian parla con la voce di un ragazzino sbarbatello...
che ci poteva anche stare, ma va odificata un'pò con qualche effetto elettronico, altrimenti andiamo nel ridicolo
inoltre riguardo alla trama:
spettacolare, hanno pensato proprio a tutto! e forse x questo che mi da un'pò fastidio l'ingenuità con cui hanno realizzato la cronologia... insomma tutto quello che raccontano è plausibilissimo e si vede benissimo che i bioware sono appassionati ed esperti di fantascienza, ma sulle date proprio non ci siamo!
insomma: il gioco è ambientato 35 anni dopo che l'uomo ha lasciato per la prima volta il sistema solare e 30 anni dal primo incontro con specie aliene,
gli eventi però sono tutti troppo ravvicinati, chi di voi guardando come sono ambientati gli umani nella cittadella e negli altri pianeti penserebbe (se non l'avesse letto nel codex) che il volo interstellare ce l'hanno solo da 30 anni e che ogni colonia è vecchia di una ventina d'anni scarsa?
il tutto è un po' giustificato dal fatto che trovando al tecnologia prothean l'umanità ha fatto un salto in avanti di 200 anni, quindi è come se fosse ambiantato nel 2380 o giù di li... per me ci può starespettacolare, hanno pensato proprio a tutto! e forse x questo che mi da un'pò fastidio l'ingenuità con cui hanno realizzato la cronologia... insomma tutto quello che raccontano è plausibilissimo e si vede benissimo che i bioware sono appassionati ed esperti di fantascienza, ma sulle date proprio non ci siamo!
insomma: il gioco è ambientato 35 anni dopo che l'uomo ha lasciato per la prima volta il sistema solare e 30 anni dal primo incontro con specie aliene,
gli eventi però sono tutti troppo ravvicinati, chi di voi guardando come sono ambientati gli umani nella cittadella e negli altri pianeti penserebbe (se non l'avesse letto nel codex) che il volo interstellare ce l'hanno solo da 30 anni e che ogni colonia è vecchia di una ventina d'anni scarsa?
PPS completamente off topic. gia' che abbiamo Shin tra noi chiedo conferma. Ho un amico appassionato di poker che mi ha detto che esiste una rivista sul poker diretta da un certo Max Reynaud. Premesso che ricordo che, gia' ai tempi di tgm, il buon Max parlasse spesso e volentieri di tavoli verdi, è un caso di omonimia o è proprio lui?
Ricordo un topic in Babele in cui festeggiavano la vittoria di Max in un torneo di poker ad invito o una roba simile.
3 cose:l'ho giocato solo per un'oretta scarsa. Il doppiaggio e' vicinissimo/uguale a quello di bioshock,voci azzeccate e recitazione impeccabile!!! nonostante cio' continuo a preferire la lingua originale. Cosi' come nei film e telefilm, con il doppiaggio si perde spesso qualcosa! Ad oggi solo il fu Ferruccio Amendola, Roberto Chevalier (che presta la sua voce per le pubblicita'....mestizia infinita) e Adalberto Maria Merli non mi hanno fatto rimpiangere le voci originali, per il resto il paragone raramente regge il confronto.
Non vedo l'ora di poter dedicare piu' tempo a questo titolo!!!
PS a proposito di voci, ho sentito in serata il doppiaggio di UT3!! Vergognoso!!! invece di avere voci "manze" come in Gears of War, i personaggi hanno voci banali, senza alcun tipo di sfumatura adatta all'ambientazione del gioco.
PPS completamente off topic. gia' che abbiamo Shin tra noi chiedo conferma. Ho un amico appassionato di poker che mi ha detto che esiste una rivista sul poker diretta da un certo Max Reynaud. Premesso che ricordo che, gia' ai tempi di tgm, il buon Max parlasse spesso e volentieri di tavoli verdi, è un caso di omonimia o è proprio lui?
1) grazie per il doppiaggio di Mass Effect
2) Prova un po' a indovinare, chi ha fatto Gears of War e chi NON ha fatto UT3
3) Sì è sempre Max. Mio sommo boss da sempre anche in Synth, dirige anche una rivista di Poker Sportivo... Quest'anno a Giugno è anche arrivato 4° al campionato del mondo di Omaha Hi/Low a Las Vegas... è un vero fenomeno
Ti mando poi un pm....
La tipologia di effetti è qualcosa che hanno scelto gli sviluppatori, dove, come e quando applicarla. E' così in tutte le lingue, inclusa la versione US.oddio il doppiaggio è molto buono ma perfetto proprio no, si i doppiatori recitano davvero benissimo la loro parte però stona un'pò il realismo vedere personaggi anziani coi capelli bianchi parlare con voci giovanili (mi riferisco a quel tizio che si incontra vicino alla mappa galattica) stesso vale per le voci degli alieni, nessuno sforzo per renderle un'pò diverse (non possono avere tutti le corde vocali identiche a quelle umane vi pare?) così Garrus un lucertolone turrian parla con la voce di un ragazzino sbarbatello...
che ci poteva anche stare, ma va odificata un'pò con qualche effetto elettronico, altrimenti andiamo nel ridicolo
Per Garrus, come per gli altri personaggi, è la voce che hanno voluto in Bioware. Anche in questo caso con casting mirato. Garrus da design è un Turrian, ed è sì un lucertolone, ma è a tutti gli effetti uno sbarbato... Lunedì vedo se riesco a recuperare le biografie dei personaggi.
Poi sono d'accordo, con te. Io i Turrian li avrei effettati tutti... Ma anche lì sono scelte.
Per esempio gli Hanar, all'inizio erano alieni che comunicavano telepaticamente e che avevano tutti una voce propria.... poi invece hanno scelto di farli comunicare col PG usando la stessa voce del PG... (credo poi effettandola leggermente, ma non confermo perché non ci sono ancora arrivato...)
Ultima modifica di SHIN74; 25-11-07 alle 11:33:27