E' proprio una perdita di tempo tradurre dall'inglese all'italiano.
E' proprio una perdita di tempo tradurre dall'inglese all'italiano.
avevo già sentito che i fate stavano cercando gente![]()
con gli MDW ho un legame spirituale perchè fino a poco tempo fa seguivo il loro corso di giapponese![]()
purtroppo in questo periodo non ho nemmeno un grammo di tempo, ho in media sempre 3 verifiche alla settimana e mi devo sfondare sui libri, quando finisco nel mio poco tempo libero non ho per niente voglia di mettermi a tradurre![]()
comunque non appena la pressione si allenterà mi piacerebbe assai dare una mano a subbare, così almeno potrò godermi le releases in italiano in tempi umani, grazie a dio![]()
vabbé diciamo che ho buttato dentro un pò tutto quello che avevi settato te, mo vediamo come reagisce![]()
se entrassi nei fate per prima cosa chiederei se mi assegnano al progetto ga-rei zero uncensored, che procede a velocità biblica, così potrò permettere al mondo di goderselo in italiano e io stesso mettere le mani sulle versioni uncensored...![]()
e poi dovrei proprio proporre una riedizione italiana di azumanga daioh prendendo a prestito testi e files dai KAA, che la traduzione ita che c'è adesso merita la DAMNATIO MEMORIAE, fa talmente cagare che sarebbe meglio non ci fosse, così piu' gente guarderebbe quella KAA che invece è uno dei lavori piu' curati e ben realizzati che mi sia mai capitato sotto mano![]()
Infatti non sono loro i sottotitoli ma dei DVD americani.
http://www.youtube.com/watch?v=_EbnC0O3_oU
no...
NO...
NOOOOOO!!!
dove ho messo il metadone, datemi il metadone, perchè l'ho riascoltato![]()
nuova sign![]()
Concordo.e poi dovrei proprio proporre una riedizione italiana di azumanga daioh prendendo a prestito testi e files dai KAA, che la traduzione ita che c'è adesso merita la DAMNATIO MEMORIAE, fa talmente cagare che sarebbe meglio non ci fosse, così piu' gente guarderebbe quella KAA che invece è uno dei lavori piu' curati e ben realizzati che mi sia mai capitato sotto mano
Per quanto riguarda ga-rei credo che siano in ritardo perché aspettano le raw dvdrip.
suppongo sia così, altrimenti non mi spiego tutto questo ritardo dopo che erano partiti così bene![]()
tra l'altro quei dvdrip sono pure migliori rispetto alla versione che stanno facendo gli F&F, piena di artefatti![]()
tanto così per dir
sono out michiko e hatchin 19 e 20![]()
non lo seguo da mesi, son fermo alla 8 mi sa![]()
io sono fermo alla 6 o circa lì, lo seguirò sicuramente, ma aspetto che finisca![]()
@rick: effai male. malissssssssssssssssssimo
tutti a guardare le faggate di harucoso ormai![]()
io dubito
nel senso che non seguo le faggate di harucoso![]()
mah, all'inizio mi era piaciuto ma poi ho perso interesse, principalmente perchè ho cominciato a guardare altra roba e quindi semplicemente l'ho lasciato li dov'era![]()
ovviamente è anche colpa dei subbers italiani, perchè ho cominciato a guardarlo quando ancora come elaith mi ostinavo a voler trovare releases italiane... morale a forza di aspettare che uscissero le puntate subbate, ma si, guardiamo qualcos'altro, tanto che s'aspetta... e addio MtoH![]()
Io guardo pochissime robe di Haruki56k mio complice
b00bs ispaniche graficamente è una delizia per gli occhi
![]()