mi scapperebbe un commento catttttivissssimo, ma sono buono e non lo posto![]()
mi scapperebbe un commento catttttivissssimo, ma sono buono e non lo posto![]()
Ti aiuto io: morto de fregnaaaaaaaa!
ho letto nuda e non vedo foto...ho forse problemi con la volpe immolata?![]()
non è jappa?![]()
Matsujun, devi ancora andare al colloquio?
com si dice "fare (recitare in) un film"?
va bene un banale 映画をする?
il dizionario per "recitare" mi da となえる, ma le frasi di esempio del DS mi fanno pensare che sia recitare preghiera/salmi/poesia...
ho trovato えんじる, ma anche in questo caso ho dei dubbi, mi sembra sia specifico per il teatro...
credo si possa usare anche やるcom si dice "fare (recitare in) un film"?
va bene un banale 映画をする?
il dizionario per "recitare" mi da となえる, ma le frasi di esempio del DS mi fanno pensare che sia recitare preghiera/salmi/poesia...
ho trovato えんじる, ma anche in questo caso ho dei dubbi, mi sembra sia specifico per il teatro...![]()
immagino, è un sinonimo di する.
senti, ma per dire "inoltre", per agganciare una frase alla precendente, che so:
"tizio caio ha fatto questo e quello.
inoltre, ha fatto anche..."
ho cercato also sul DS, e mi da ...もまた
devo appenderlo in fondo alla frase?
in caso il verbo in che forma va?
Mi aggiungo a Gabbi boostando la frase da lui proposta.
Chi mi costruisce un: "Tizio ha fatto questo e quello. Inoltre ha fatto quest'altro e poi quell'altro".
Io userei nome+copula per dire che uno ha recitato in un film, direi semplicemente 芸人です o 役者です Non credo userebbero il nostro "recitare".com si dice "fare (recitare in) un film"?
va bene un banale 映画をする?
il dizionario per "recitare" mi da となえる, ma le frasi di esempio del DS mi fanno pensare che sia recitare preghiera/salmi/poesia...
ho trovato えんじる, ma anche in questo caso ho dei dubbi, mi sembra sia specifico per il teatro...
cioè?
tipo: いろいろボンドの映画をシオンコンネリです ?
Se volevi dire "Sean Connery ha partecipato a parecchi film nel ruolo di Bond" è meglio: シオンコネリーは色々な映画でボンドです。
si quello.
più o meno.
![]()
Che tra l'altro ho sbagliato perchè è ショーンコネリーe ti ho corretto solo Connery. Fanchiappa a me e che non controllo sul web.
サー・トーマス・ショーン・コネリーSir Thomas Sean Connery
finito. un pomeriggio (o quasi) per scrivere un'email![]()
grazie per le risposte ^^
Ma è quel tizio che aveva l'email che non si sapeva se l'aveva o no?
tizia. si è lei
aveva cambiato utenza.
è che lo fa con una certa regolarità (siamo alla quarta volta)
che ci sia del losco?![]()
Che sia un membro donna della Yakuza?
non saprei, nelle mail è abbastanza gentile...
non si rivolge a me con きさま o てめえ, non usa やがる o imperativi
le chiederò una foto: se indossa una camicia hawaiana, allora è una Yakuza![]()
Guarda che le donne degli Yakuza sono molto raffinateidem i Boss. SOno gli sgherri che sono tamarri
E se fosse davvero la moglie di un Boss?![]()