himitsu desu
himitsu desu
sono appena tornato single. Sostenetemi analmente con una gif appropriata please. Fate del vostro meglio a sceglierla, sono molto giu' :(
grazie ^^
Ehi, io sono tornato single un mesetto fa: esigo anch'io una gif sfanculante retroattiva
Per Destro:![]()
ti raccontero' di come mi son trovato dal lato sbagliato del nanpa, una sera a Shijuku ^^
siamo in una birreria in cui si beve in piedi (tipo tasuichi, ma non il tasuichi) con alcuni amici, quando veniamo avvicinati da due ragazze giapponesi. ma non ci dice molto bene: una, che sembra molto interessata ad un mio amico, sembra aver preso un pugno in faccia da Tyson, l'altra, che attacca bottone con me, dimostra un 40-45 anni portati maluccio, con la faccia tutta butterata.
dopo i soliti convenevoli (come ti chiami, da dove vieni, quanto ti fermi, ecc) mi chiede l'eta:
lei: nansai deska?
io: sanjurokusai desu
lei: honto? (indicandosi) onaji gurai!
io: onaji? spero di portarli meglio di te (in Italiano, sorridendo)
lei, avvicinando la faccia alla mia: nani?
io: onaji! onaji!
se qualcuno mi avesse predetto che un giorno avrei declinato le avances di una giapponese palesemente disponibile, gli avrei dato del pazzo![]()
altro momento paradossale (anche di piu')
siamo in classe, io non so perche ma mi sto facendo i cazzi miei (forse e' finita da poco la pausa), quando sento chiaramente qualcuno dire "shinde kudasai". ora, se si parla di morte e/o distruzione, la mia attenzione viene immediatamente risvegliata. cosi sento sensei e uno studente che discutono intorno a questa espressione, quando la sensei si gira e mi chiede come si dice in Italiano "shinde kudasai". io le spiego alla meno peggio che gli Italiani non sono educati come i Giapponesi e che "muori per piacere" farebbe solo ridere, e che noi al massimo diciamo "shine'!". al che lei insiste: "come si disce shine' in Italiano?".
e io: "si dice muori!"
lei, rivolta alla classe "muori!"
ora, non so se avete presente le lezioni giapponesi, ma si basano molto sulla ripetizione, quindi tutta la classe tuona in un roboante "MUORI!"
(e io gia' che mi tocco)
sensei, di nuovo: "muori!"
classe: "MUORI!"
sensei: "eeeeh, kirei kotoba desne'!"
io: "EH? kirei kotoba ja nai!"
al che lei mi spiega che per lei tutte le parole europee suonano kirei...![]()
![]()
lol.
Dovevi alzarti pieno d'orgoglio europeo e urlare: *******, BESTEMMIARE, ANDARE A TROIE!!!!
E tutti in coro, nell'orgia del follow avrebbero ripetuto vigorosamente: *******, BESTEMMIARE, ANDARE A TTRRROOOOIEEEE!!!
Grazie gabbi![]()
Si Gabbi. Grazie di essere così nerd, sei un esempio per tutti noi.
Grande Gabbi![]()
rubo la gabbisign
grazie tvar
Gabbi non devi fare così, perché vedi, poi accadono cose come questa: http://gourmet.yahoo.co.jp/0002748053/
![]()
no basta, o compro degli occhiali o smetto di leggere. Non posso farmi esplodere una retina ogni volta.
Purtroppo non tutte le giapponesi fanno Ozawa di cognome e Maria di nome
Comunque, non ti preoccupare: hai già combinato di più di Nanazu l'anno scorso
siamo in classe, io non so perche ma mi sto facendo i cazzi miei (forse e' finita da poco la pausa), quando sento chiaramente qualcuno dire "shinde kudasai". ora, se si parla di morte e/o distruzione, la mia attenzione viene immediatamente risvegliata. cosi sento sensei e uno studente che discutono intorno a questa espressione, quando la sensei si gira e mi chiede come si dice in Italiano "shinde kudasai". io le spiego alla meno peggio che gli Italiani non sono educati come i Giapponesi e che "muori per piacere" farebbe solo ridere, e che noi al massimo diciamo "shine'!". al che lei insiste: "come si disce shine' in Italiano?".
e io: "si dice muori!"
lei, rivolta alla classe "muori!"
ora, non so se avete presente le lezioni giapponesi, ma si basano molto sulla ripetizione, quindi tutta la classe tuona in un roboante "MUORI!"
(e io gia' che mi tocco)
sensei, di nuovo: "muori!"
classe: "MUORI!"
sensei: "eeeeh, kirei kotoba desne'!"
io: "EH? kirei kotoba ja nai!"
al che lei mi spiega che per lei tutte le parole europee suonano kirei...![]()
![]()
Ma soprattutto qual è il contesto giapponese tipico in cui si può dire qualcosa come "shinde kudasai"?![]()
Penso che solo Cho Hakkai nel Saiyuki versione anime dicesse Shinde Kudasai![]()
Miticoaltro momento paradossale (anche di piu')
siamo in classe, io non so perche ma mi sto facendo i cazzi miei (forse e' finita da poco la pausa), quando sento chiaramente qualcuno dire "shinde kudasai". ora, se si parla di morte e/o distruzione, la mia attenzione viene immediatamente risvegliata. cosi sento sensei e uno studente che discutono intorno a questa espressione, quando la sensei si gira e mi chiede come si dice in Italiano "shinde kudasai". io le spiego alla meno peggio che gli Italiani non sono educati come i Giapponesi e che "muori per piacere" farebbe solo ridere, e che noi al massimo diciamo "shine'!". al che lei insiste: "come si disce shine' in Italiano?".
e io: "si dice muori!"
lei, rivolta alla classe "muori!"
ora, non so se avete presente le lezioni giapponesi, ma si basano molto sulla ripetizione, quindi tutta la classe tuona in un roboante "MUORI!"
(e io gia' che mi tocco)
sensei, di nuovo: "muori!"
classe: "MUORI!"
sensei: "eeeeh, kirei kotoba desne'!"
io: "EH? kirei kotoba ja nai!"
al che lei mi spiega che per lei tutte le parole europee suonano kirei...![]()
![]()
Raccontalo a un altro![]()
se ti piace il flat chest tokyo è piena di fighe altrimenti fate come me e andate di mezzosangue
infatti direbbero al massimo
Tengoku ni itte kudasai
non so se è corretto, ma il senso sì
![]()